Kanzaki mówi, że wstręt do Kuno ma zapisany w genach.
Kanzaki says she is genetically repulsed by Kuno.
I Kuno, uhonorowany za to, że pod ostrzałem obezwładnił wroga.
And Kuno, honored for running ahead into open fire and taking down the enemy.
Doktorze Kuno, ktoś do pana.
Dr Kuno, someone to see you.
Posiedzieć z Kuno, żeby na pewno nie umarł.
I'm going to sit up with Kuno to make sure he stays alive.
Ciekawe dlaczego nie mogą śpiewać z Kuno?
I wonder why they can't sing with Kuno?
Może... - Kuno na pewno też pójdzie.
Maybe. I bet Kuno will come too!
Powiedz Kuno, że już poszła do domu, dobrze?
Will you tell Miss Kuno it's time to go home?
No co ty! Kuno zrobiła.
Of course not! Kuno did.
Ale Kuno w swojej nowej fryzurze to wyglądała komicznie!
Ale ty lubisz Kuno, prawda?
But, you like Kuno, don't you?
Bo cały dzień wyobrażałam sobie, jak wleczemy martwe ciało Kuno i wrzucamy je do kanału!
Because all day, I've been picturing us dragging Kuno's dead body out of here and throwing it into the canal!
Kuno nie będzie grać.
Kuno's not going to play the piano.
A co jest nie tak z Kuno?
What's wrong with Kuno?