Oczywiście, że nie mam nic wspólnego z wypadkiem Liama.
Obviously, I had nothing to do with Liam's accident.
Nigdy nie powiedziałam ojcu o małej rewolucji Liama w rodzinnym biznesie.
I never told father about Liam's little revolution against the family business.
Nie mam pojęcia, ale budynek jest na nazwisko Liama.
No idea, but the building's deed's in Liam's name.
Chcieliśmy go wziąć na jednego ze świadków charakteru Liama.
We had him lined up as one of Liam's character witnesses.
Odcisk z lewej został zdjęty w samochodzie Liama.
The print on the left was lifted from inside Liam's car.
Odcisk z lewej został zdjęty w samochodzie Liama.
The print on the left was lifted from inside liam's car.
Sprawy rodzinne Liama są o wiele bardziej skomplikowane.
Liam's family stuff is a lot more complicate than that.
Sprawy rodzinne Liama są o wiele bardziej skomplikowane.
Liam's family stuff is a lot more complicated than that.
To był pomysł Liama, żeby użyć etykiet.
Wait, it was Liam's idea to use the water labels.
Naprawdę nie chcę iść teraz do baru Liama.
I really don't want to go to Liam's bar right now.
Tom mówił mi, że dostali się do komórki Liama.
Tom told me they got into Liam's phone.
Więc w szaleństwie Liama było ziarno prawdy.
Guess there was a grain of truth in Liam's craziness.
Nigdy nie powiedziałam ojcu o małej rewolucji Liama w rodzinnym biznesie.
I never told father about liam's little revolution Against the family business.