Proszę posłuchać panno Livingstone, nie groziłem pani w żaden sposób.
Listen, Miss Livingston, I was not in any way threatening you.
Biedny Bobo, wyglądał, jakby dostał obuchem, gdy Livingstone mu powiedział.
Poor Bobo looked like he got punched in the gut when Livingston told him.
Biedny Bobo, jakby dostał cios w brzuch kiedy Livingstone mu powiedział.
Poor Bobo looked like he got punched in the gut when Livingston told him.
Na ziemi niczyjej znajdują się ludzie i nasz korespondentka Jane Livingstone.
Our correspondent Jane Livingston is there.
Jest tam nasza korespondentka Jane Livingstone.
Our correspondent Jane Livingston is there.
To była Jane Livingstone na żywo z Bośni.
We'll come back to you was Jane Livingston, live from Bosnia.
To była Jane Livingstone na żywo z Bośni.
That was Jane Livingston, live from Bosnia.
To była Jane Livingstone na żywo z Bośni. Wrócimy do tego.
That was Jane Livingston, live from Bosnia.
Kupimy coś tutaj w Livingstone, Północne Caldwell może.
We buy here. Livingston, North Caldwell maybe.
Zostańcie z nami... Global News... Jane Livingstone na żywo z Bośni.
Stay tuned to Global News. Jane Livingston, live from Bosnia.
Mówiła Jane Livingstone, na żywo z Bośni dla Global News. Zostańcie z nami.
This is Jane Livingston, live from Bosnia... for Global News.
Nasi następni finaliści, para numer 24. Marilyn Whirlwind i Robert Livingstone. Niski.
Our next finalists, Couple 24, Marilyn Whirlwind and Robert Livingston.
Autorami tej piosenki byli w 1947 Amerykanie: Mack David, Jerry Livingstone i Al Hoffman.
Songs were written by Mack David, Jerry Livingston, and Al Hoffman.