Nie, proszę zostać z Loomisem.
No, you stay there with Loomis.
Zgaduję teraz... że ma to coś wspólnego z Loomisem i, cokolwiek to jest, było ukryte w tym sejfie przez osiem lat.
Now, my guess is that it's something to do with Loomis and whatever's hidden in that safe these past eight years.
Ty zostań z Loomisem.
No, you stay there with Loomis.
Rozmawiałaś o swojej wierze z panem Loomisem?
Do you talk about your belief with Mr. Loomis?
Nie, zostań z Loomisem. Będę tam za małą godzinkę.
No, you stay there with Loomis. I'll be back in about an hour.
Tak. Chyba wrócę do motelu. Nie, zostań z Loomisem. Będę tam za małą godzinkę.
Well, I was, but I think I'll go back to the motel first. No, you stay there with Loomis. I'll be back in about an hour.
Myślisz, że Creech mógł być tam z Loomisem?
Could Creech have been there with Loomis, do you think?
Powiedz, o co poszło z Loomisem i Attwoodem.
Tell us what happened with Loomis and Attwood.
A potem pooglądamy? A potem agent Rigsby opowie wam bajkę. Powiedz, o co poszło z Loomisem i Attwoodem.
And then agent Rigsby will tell you a story. Mr. Munroe, tell us what happened with Loomis and Attwood. I have no idea, except they're dead.
Marion Chambers z doktorem Loomisem, w klinice.
Identify. Marion Chambers with Dr. Loomis at the clinic.
Zidentyfikuj się. Marion Chambers z doktorem Loomisem, w klinice.
Identify. Marion Chambers with Dr. Loomis at the clinic.
Będę musiał coś zrobić? Spędzi pan czas z rycerzami i Najwyższym Protektorem, Larrym Loomisem. Jeśli wyjdzie ze szpitala.
Do I need to do anything, or... No, you'll hang out with other knights, and hopefully our Sovereign Protector, Larry Loomis, if he's out of the hospital.
Trudy Sennett spała z Samem Loomisem.
Trudy Sennett was sleeping with Sam Loomis.