Vertaling van "Maysa" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pod warunkiem, że to nie duch Maysa.
Unless of course it's the ghost of Mays.
I, choć mieli prawo odejść, woleli zostać, Jako, że mowa była o zatrudnieniu rodziny i p. Maysa na stałe.
And although they were free to go, they had elected to stay, as there was talk of hiring the family and Stanley Mays on a permanent basis.
Przysłano mnie, żebym zastąpił Neda Maysa.
I've been sent up to replace Ned Mays.
Ostatnio zdołałem zwabić do naszego szpitala doktora Williama Maysa z jego prywatnej praktyki.
I was recently able to lure Dr. William Mays out of private practice and to our hospital.
Ja za to sprzedałem twoją piłkę z podpisem Willy'ego Maysa za 200 dolców.
Almost as messed up as how I sold your Willie Mays signed ball for 200 bucks.
Jeśli zobaczycie Maysa Gilliama, nie dzwońcie na policję.
And I repeat, if you see Mays Gilliam, please do not call the authorities.
Geller, spróbuj namierzyć tego Maysa Gilliama.
Geller, why don't you see if you can track down this Mays Gilliam?
Geller, spróbuj namierzyć tego Maysa Gilliama.
Geller, see if you can track down this Mays Gilliam.
Włączając w to wspaniałego Billy'ego Maysa.
Including the late and talented Billy Mays.
Panie i panowie powitajcie kandydata na prezydenta Maysa Gilliama. Dzięki!
Ladies and gentlemen please welcome presidential candidate Mays Gilliam. Thank you!
Po tym, jak został zbesztany przez radnego Maysa Gilliama wiceprezydent Lewis zgodził się na debatę w noc przed wyborami.
After some inventive chiding on the part of Alderman Mays Gilliam... Vice President Lewis has finally agreed to one debate the night before the election.
Po tym, jak został zbesztany przez radnego Maysa Gilliama... wiceprezydent Lewis zgodził się na debatę... w noc przed wyborami.
After some inventive chiding on the part of Alderman Mays Gilliam, Vice President Lewis has finally agreed to one debate thenightbeforethe election.
Twój brat widział ducha Billy'ego Maysa?
What? - He saw the ghost of Billy Mays?