Nie wiemy, kto i dlaczego zabił McCormicka.
Well, we obviously don't know who killed McCormick or why.
Chcę zobaczyć wszystkie wyniki badań McCormicka ze szpitala.
I also want everything that the hospital did on McCormick.
Czemu zabiliście McCormicka, jeśli wolno spytać?
Why do you kill McCormick, if you don't mind me asking?
Co jeśli zepchnął McCormicka z drabiny?
What if he pushed McCormick off that ladder?
Dokumenty McCormicka są pełne luk.
U McCormicka nastąpiła regresja.
McCormick has regressed since the incident.
Co słychać u McCormicka?
What'd you hear about McCormick?
Poświęcimy się poszukiwaniom dr. McCormicka, jednego z 36, i udzielimy mu schronienia.
We will commit ourselves to finding Dr. McCormick, a member of the 36, and we will give him safe harbor.
Ale wcześniej zobaczyłem, jak zabierają dr McCormicka do furgonetki i odjeżdżają.
Before I did, I saw them take Dr. McCormick and put him in a van and drive away.
Na pewno zapytamy pana McCormicka, gdy go znajdziemy.
We will certainly ask Mr. McCormick when we find him.
Szukam dr. McCormicka od tygodni.
I've been searching for Dr. McCormick for weeks.
Wspomniał pan dr. McCormicka?
You mentioned you knew Dr. McCormick?
Szukał dr. McCormicka.
He was looking for Dr. McCormick.