Prognoza pogody jest dostarczana przez yr.no i NWS - wiodące instytuty meteorologiczne.
The weather forecast is provided by yr.no and NWS - the leading meteorological organizations.
Anonimowe źródło przekazało VRT NWS, że w jednym przypadku musiało przetworzyć nagranie, w którym kobieta była ewidentnie w potrzebie.
Google A source told VRT NWS that, in one case, he had to process a recording in which a woman was clearly in need.
Wie pani co to jest? Tak, to molekuła NWS.
It's the chemical structure of NDS.
Wirus znikł wiele człowiek ma drugą fazę umiera nie na NWS. On umiera przez to, że chemiczny skład jego krwi został zmieniony przez Absolon.
When a person goes into stage two, they're not dying because of NDS. They're dying because their body chemistry has been changed by Absolon and they can't live without it.
Myśli, że jestem NWS i chce przeszukać mój dom.
She kind of thinks that I'm DGM and wants to search my house, but...
Interesuje nas zwłaszcza osoba albo osoby ukrywające się pod pseudonimem NWS.
We are particularly interested in the person or persons going by the name DGM.
Nawet nie wie, co to NWS.
I mean, it's not like anyone even knows who DGM is.
Moja rodzina należy do organizacji, która ściga NWS.
There's this society my family are part of and they're after DGM.
To idealne zakończenie NWS.
It was a perfect way to end DGM.
NWS już nie ma.
DGM is no more.
Domyślasz się, czemu NWS obrał sobie za cel Mikę?
Well, do you have any idea why DGM would have targeted Mika?
Creed nie cierpi NWS, więc chcąc pozbyć się Ronny'ego, przy okazji wrobił nas.
And Creed hates DGM, so if he wants to get rid of Ronny, then it makes sense for him to try and frame us.
Hasztag nikogo nie przekona, że NWS nie zabił Ronny'ego.
A hashtag isn't going to convince anybody that DGM did not kill Ronny.