Vertaling van "Net-a" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pozłacany pierścionek z kryształami Swarovskiego projektanta ERICKSON BEAMAN, cena 381,30EUR, do kupienia na Net-a-porter -tutaj
gold-plated ring z Swarovski crystals by the designer ERICKSON BEAMAN, price 381,30EUR, via Net-a-porter -here
W Wielkiej Brytanii można je kupić w sklepach marki Top Shop i Nordstorm, a w USA na stronie Net-a-Porter.
In the UK, you can buy them in stores Top Shop brand and Nordstrom, and in the US on Net-a-Porter.
Net-a-Porter, StyleBop, ShopBop... Piperlime,, ...
Będziesz pod wrażeniem duży wybór w sklepach takich jak Zalando, LUISAVIAROMA, mytheresa lub Net-A-Porter - spakowane razem w jednej aplikacji dla Ciebie: jasne, proste i idealne do pokonania!
You will be impressed by the large selection at stores like Zalando, LUISAVIAROMA, mytheresa or NET-A-PORTER - all bundled together in one app for you: clear, simple and perfect to-go!
Kiedyś zaczynało się niewinnie od 'Mamoooo, ja chcę tą lalkę', teraz częściej zdarza się 'Mamooooo, ja chcę całe net-a-porter'.
Few years ago it was innocent like 'Mooom, I want that doll' and nowadays more common is 'Mooom, I want whole net-a-porter'.
Odwiedziłam wiele sieciówek i sklepów internetowych, zaczynając od popularnych i tanich marek takich jak: Zara, Mango, H&M, Asos itd., kończąc na Net-A-Porter, Cortefiel, lokalnych sklepach z butami i torebkami od projektantów.
I've visited many shops and on-line stores, starting from popular&affordable brands such as Zara, Mango, H&M, Asos, etc., finishing on Net-A-Porter, Cortefiel, local designer shoe&bag shops.
Powiedziałam tacie, że kupujemy podręczniki z Net-a-Porter, dlatego ciągle coś mu ciągną z karty.
I told my dad that all of our textbooks come from Net-a-Porter, and that is why he's getting charges.
Tylko w sklepie Net-a-Porter, Yasmin, pierwsza sukienka z mojej damskiej kolekcji.
Jest jak Net-a-Porter, a ja jak nołnejm z sieciówki kropka com.
She's like Net-a-Porter, and I'm like Nordstrom Rack.
Kapsułowa limitowana kolekcja będzie miała swoją premierę w najbliższy piątek, 13 lipca, w paryskim butiku Balmain, a do sprzedaży trafi następnego dnia. Będzie można ją kupić m.in. na stronach i oraz Net-a-Porter i Mytheresa.
On Friday, July 13, Balmain will launch a three-piece Balmain x Beyoncé collection in its Paris flagship, with the items going on sale on and the following day.
Na stronie Net-A-Porter widniała trochę dłużej.
On Net-A-Porter, she lasted slightly longer.