Newton odwalił większość pracy, ja tylko stoję na jego ramionach.
Newton did the work, I'm merely standing on his shoulders.
Newton pokazał, jak zastosować go do opisu zjawisk fizycznych.
Newton showed how to use it to describe physical phenomena.
Podobnie jak Newton, kiedy udowodnił, że świat jest okrągły.
Kind of like Newton did when he proved the world was round.
Newton wyobraził sobie wystrzelenie kuli armatniej... Z coraz większą siłą.
Newton envisioned the firing of a cannonball with increasingly greater explosive thrust.
Isaac Newton nie przegapił zbyt wiele, ale ta jedna rzecz to cudo.
Isaac Newton didn't miss much, but that one was a beaut.
Newton dokonał swojego odkrycia życia, gdy... jabłko spadło mu na głowę.
Newton made to discover the life when... apple fell on his head.
Niezwykłe gry flash, puzzle, gdzie trzeba nakarmić wielkiego fizyka Newton jabłek.
Unusual flash puzzle game where have to feed the great physicist Newton apples.
Jeśli Newton się o tym dowiedział, to był motyw.
If Newton found out, that could be a motive for murder.
Isaac Newton popierał korpuskularną teorię światła, opierając się na różnych obserwacjach.
Isaac Newton supported the corpuscular theory of light with various observations.
Isaac Newton teoretyzował, że wszechświat pracował z powodu siły zwanej grawitacją.
Isaac Newton theorized that the universe worked because of a power called gravity.
Ale Newton miał także zupełnie inny styl życia i filozofię.
But Newton also had an entirely different lifestyle and philosophy.
Newton słynnie powiedział, że stał na ramionach gigantów w swojej pracy naukowej.
Newton famously said that he stood on the shoulders of giants in his scientific work.
Uh, dowiadujemy się z tego... Newton był prawdziwym mądralińskim.
We know that... Newton was a really smart cookie.