Dlatego kończymy tę zabawę i dostaniesz nowego OS-a.
Może byłoby lepiej, gdyby to wyszło od jej OS-a?
Or maybe it would be better coming from her FTO.
I moim zdaniem jesteś naprawdę dobrym kandydatem na OS-a.
And for what it's worth, I think you're a really good candidate for FTO.
Wpisali w OS-a wszystkie jego prace i to, co o nim wiedzieli, i stworzyli jego sztucznie superinteligentny odpowiednik.
They put all his writings and everything they ever knew about him into an OS and created an artificially hyper intelligent version of him.
Poderwała czyjegoś OS-a. Dziwna jestem.
She pursued somebody else's OS I'm weird.
Wizja niedalekiej przyszłości, w, której Apple potrzebuje waszego OS-a, Kupuje next, a ty wracasz i zostajesz prezesem.
He imagines a near future, where Apple needs your OS and has to buy next, and you come back as CEO.
Wizja niedalekiej przyszłości, w której Apple potrzebuje waszego OS-a, kupuje NeXT, a ty wracasz i zostajesz prezesem.
He imagines a near future where Apple needs your OS and has to buy NeXT, and-and you come back as CEO.
Bo Avie Tevanian stworzy dokładnie takiego OS-a, jakiego potrzebują.
Because Avie Tevanian is going to build them exactly the OS they need.
Nie ma tu mojego OS-a, nie mam radiowozu.
My T.O.'s not here, and I don't have a car.
Nie, muszę zaczekać na mojego OS-a.
No, I have to wait for my T.O.
Ty załatwiłaś dwóch potężnych przestępców i ocaliłaś swojego OS-a w drugim dniu służby.
You took on a couple high-powered jokers, saved your T.O. on day two.
Ale twoje sukcesy to moje sukcesy, jako twojego OS-a.
But as your T.O., your successes are my successes.