We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PARPAF
Podejście PARPAF jest staranne i wyraźnie koncentruje się na zachowaniu różnorodności.
The PARPAF approach is thorough and has a clear focus on preserving biodiversity.
Od tamtego czasu liczba lasów, którymi obecnie zajmuje się PARPAF, zwiększyła się z pięciu do 90 procent przekazanych koncesji.
The number of forests now dealt with by PARPAF has increased from five per cent then, to a commitment to 90 per cent of concessions.
Od 2000 r. rząd korzysta z pomocy PARPAF - organizacji nadzorowanej przez CIRAD - do rozwiązywania kwestii technicznych związanych z gospodarką leśną.
It has used PARPAF, an organisation supervised by CIRAD to deal with the technicalities of forest management, since 2000.
PARPAF dokłada należytej staranności, a czyniąc to szkoli nowe pokolenie pracowników w zakresie zrównoważonej gospodarki leśnej.
PARPAF have been thorough, and in doing so have trained a new generation of workers in sustainable forestry management.
Przed przystąpieniem do badania fauny przedstawiciele PARPAF przeprowadzają kontrolę terenów zalesionych, rozpoczynając od samego drzewostanu.
PARPAF representatives make an audit of the wooded area, beginning with the trees themselves, before moving on to wildlife.
PARPAF uzyskuje wówczas obraz "potencjału ekologicznego" terenów zalesionych, co w efekcie daje możliwość szybkiego obliczenia wielkości drzewostanu, jaką można przeznaczyć do wyrębu bez naruszania równowagi ekologicznej.
This gives PARPAF the 'ecological potential' of the wooded area, so that a quick calculation gives the quantity of forest that can be sustainably felled.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.