Tissue engineering holds promise for growing complex structures like blood vessels.
Inżynieria tkankowa obiecuje rozwój skomplikowanych struktur, takich jak naczynia krwionośne.
Investors are looking for sound financing proposals that promise good returns.
Inwestorzy poszukują solidnych propozycji finansowych, które obiecują dobre zwroty.
The book cover was intriguing, appearing to promise an exciting adventure inside.
Okładka książki była intrygująca, jakby obiecując ekscytującą przygodę w środku.
Parents often promise to welcome with open arms their children's partners.
Rodzice często obiecują, że przyjmą z otwartymi ramionami partnerów swoich dzieci.
People often recommend remedies for balding that promise quick results.
Ludzie często polecają środki na łysienie, obiecujące szybkie rezultaty.
I'm so fed up with companies that promise one thing but deliver another.
Mam już serdecznie dość firm, które obiecują jedno, a dostarczają coś innego.
Politicians often promise change, but few actually walk the talk once elected.
Politycy często obiecują zmiany, ale niewielu faktycznie przechodzi od słów do czynów po wyborach.
Investors prefer financeable projects that promise returns on their investments.
Inwestorzy preferują projekty z potencjałem finansowym, które obiecują zwrot z inwestycji.
The latest fabric softener commercials promise unbeatable softness and freshness.
Najnowsze reklamy płynu do zmiękczania tkanin obiecują niezrównaną miękkość i świeżość.
The advancements in implantation technology promise better outcomes for various medical conditions.
Postępy w technologii implantacji obiecują lepsze wyniki w różnych schorzeniach medycznych.
Investors typically look for finer opportunities that promise better returns.
Inwestorzy zazwyczaj szukają lepszych możliwości, które obiecują lepsze zwroty.
Shame on you for breaking your promise to your little sister.
The promise of future improvements was cold comfort for their current struggles.
Obietnica przyszłych ulepszeń była marną pociechą w obliczu ich obecnych zmagań.