Teraz, Proctor jest na górze, zwisając ze zbocza budynku.
Now, Proctor's upstairs hanging off the side of a building.
Powiedzcie im, że Proctor padł na kolana i narzekał jak baba.
Tell them Proctor broke to his knees and wept like a woman.
Chcę wiedzieć o wszystkim, na czym trzyma łapę Proctor.
I want to know about everything Proctor has his hands in.
Twój sojusz z Proctor jest martwy, ona cię nienawidzi.
Your alliance with Proctor is dead, she despises you.
Proctor zawsze pasował mi na typ faceta wolący brunetki.
Proctor always struck me as a brunette kind of guy.
Przyznaję, nie sądziłem, że będzie z tobą Proctor.
I got to admit... didn't count on Proctor being with you.
A kiedy Proctor został zabity, próbowałeś to zatuszować.
And when Proctor was murdered, you tried to cover it up.
Pani Proctor wysłała ducha, który mnie zranił.
Proctor wyciągnął z liceum dzieciaka na lekcję pokazową.
Proctor pulled the kid out of high school for a little show-and-tell.
Przypomnij sobie, Proctor też jakoś wyparował.
Come to think of it, Proctor kind of just vanished, too.
Proctor, zejdź na dół i aresztuj ich.
Proctor, get down there and pick them up.
Proctor powiedział, że sprawa przeciwko mnie nadal trwa.
Proctor said the case against me isn't over.
Proctor i jego córka nie wpadli do apartamentu z krótką wizytą.
Proctor and his daughter weren't just visiting the penthouse that night.