Programy ramowe w dziedzinie badań realizuje się głównie poprzez wspólne granty oparte na zwrocie kwalifikowalnych kosztów rzeczywistych.
Research framework programmes are implemented mainly through cost- sharing grants based on the reimbursement of eligible actual costs.
Szczególnie istotne w przypadku kobiet jest jednak, by dostępne były również odpowiednie programy ramowe opieki nad dziećmi.
It is particularly important for women, however, that the relevant framework programmes for child care are available here.
Weźmy na przykład Programy Ramowe: są one bardzo pożyteczne, ale żeby z nich skorzystać, trzeba najpierw przebrnąć przez dżunglę papierów.
The Framework Programmes, for example, are extremely useful, but first you have to get through a jungle of paperwork.
Unijne Programy Ramowe przyczyniają się do zapewnienia komponentów, które składają się na przełomową naukę, tj. współpracy i wymiany wiedzy, a także pomagają europejskim naukowcom osiągać wyjątkowe wyniki i chodzić z podniesionym czołem.
The EU Framework Programmes help to facilitate the very components that go into breakthrough science: cooperation and knowledge exchange, and help the continent's scientists to achieve amazing results and to stand tall.
Trendy i strategie, które mają im zaradzić już zostały dobrze udokumentowane przez naukowców, w szczególności w ramach badań dofinansowanych przez Komisję Europejską poprzez Programy Ramowe.
Such trends and policies aimed at addressing them have already been well documented by researchers, in particular through research funded by the European Commission under the Framework Programmes.
Programy Ramowe, KIC, Inicjatywy Wspólnotowe to tylko niektóre z możliwości uzyskania środków finansowych potrzebnych na realizację projektów.
Framework Programmes and KIC are only some of the possibilities of gaining funds for projects.
Rola w badaniach, transferze wiedzy i innowacjach: DG RTD wspiera badania i innowacje poprze Europejskie Programy Ramowe (FPs).
Role in research, knowledge transfer&innovation: DG RTD supports research and innovation through European Framework Programmes (FPs).
Corocznie realizuje wspólnie z partnerami zagranicznymi około 200 projektów badawczych, m.in. w ramach programów: Programy Ramowe UE, Interreg, COST, EUREKA, SAVE, ALTENER, CULTURE 2000, DESY, CERN.
Each year, in collaboration with foreign partners, the university conducts approximately 200 research projects, including those covered by the EU Framework Programmes, Interreg, COST, EUREKA, SAVE, ALTENER, CULTURE 2000, DESY, and CERN.
Dodatkowe środki finansowe na badania MIR pozyskuje w ramach środków przyznawanych w drodze konkursów, w tym poprzez projekty badawcze finansowane przez MNiSW, Programy Ramowe Unii Europejskiej oraz Europejski Fundusz Rybacki.
Additional financial means for the NMFRI research are awarded through competitive processes, including research projects financed by the Ministry of Science and Higher Education, EU Framework Programmes and the European Fisheries Fund.
Europejskie programy ramowe, które wspierają innowacje oraz badania i rozwój, mogą stanowić istotny wkład w proces normalizacji.
European framework programmes that support innovation and research and development can be a valid input in the process of standardisation.
Framework programmes of trainings, workshops, seminars and conferences
Programy ramowe zawierają element międzynarodowy od początku lat 1980.
The framework programmes have had an international component since the early 1980s.
Na zakończenie autorzy raportu zalecają zwiększenie akceptowalności procedur i sposobów wdrażania programów tak, aby przyszłe programy ramowe stały się bardziej atrakcyjne zarówno dla partnerów reprezentujących środowisko akademickie, jak i przemysł.
Finally, the report advises improving the acceptability of programme procedures and modalities, with the aim of enhancing the attractiveness of future framework programmes for academic and industry partners alike.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.