Programy finansowane przez Unię Europejską są rozpatrywane w kontekście ważnych kwestii społecznych.
Subsequently, programmes financed by the EU are examined in the view of social issues importance.
Sprawozdanie zawiera wyniki wykonania budżetu oraz przedstawia działania i programy finansowane w ciągu roku.
The report shall set out the results of implementation of the budget and present the actions and programmes financed during the year.
Musimy zrozumieć, im więcej rząd wydaje, tym więcej wolności jest stracone... Zamiast po prostu debatować na temat poziomu wydatków, powinniśmy debatować czy departamenty, agencje i programy finansowane przez budżet powinien w ogóle istnieć.
We need to understand the more government spends, the more freedom is lost... Instead of simply debating spending levels, we ought to be debating whether the departments, agencies, and programs funded by the budget should exist at all.
Ograniczenie funduszy w ostatnich czasach przez miasto Nowy Jork w wysokości $127.000 oraz niewystarczająca ilość składek członkowskich wpłynie bardzo niekorzystnie na programy finansowane przez miasto i CPS.
Recent reduction of funds by the City of New York in the amount of $127,000 and inadequate membership dues will adversely affect programs funded by the City and the PSC.
Programy finansowane ze źródeł innych niż ogólny budżet Unii Europejskiej
Programmes financed from sources other than the general budget of the European Union
Programy finansowane z funduszy europejskich w ramach Działania 4.2 "Rozwój kwalifikacji kadr systemu B+R i wzrost świadomości roli nauki w rozwoju gospodarczym" Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Programmes financed by the European funds within the Measure 4.2 "Development of R&D system staff qualifications and improving the awareness of the role of science in economic growth" of the Human Capital Operational Programme
W sprawozdaniu tym podaje szczegółowo wyniki z wykonania budżetu w zakresie zobowiązań i wypłat oraz przedstawia projekty i programy finansowane w ciągu roku.
The report shall set out the results of implementation of the budget as regards commitments and payments and presenting the projects and programmes financed during the year.
W ramach pomocy wielostronnej realizowane są wspólne projekty i programy finansowane m. in. poprzez wpłaty do organizacji międzynarodowych, w tym składki na rzecz wyspecjalizowanych organizacji, programów i funduszy międzynarodowych działających w obszarze współpracy rozwojowej.
Multilateral assistance involves joint projects and programmes financed from, among others, contributions to international organisations, including contributions to specialised international organisations, programmes and funds which operate in the field of development cooperation.
Komisja regularnie ocenia działania i programy finansowane na mocy niniejszego rozporządzenia, w stosownych przypadkach posługując się niezależnymi ocenami zewnętrznymi, aby ustalić, czy cele zostały osiągnięte, co umożliwi jej opracowywanie zaleceń służących udoskonaleniu przyszłych działań.
The Commission shall regularly evaluate the actions and programmes financed under this Regulation, where appropriate by means of independent external evaluations, in order to ascertain whether the objectives have been met and enable it to formulate recommendations with a view to improving future operations.
ma na celu rozwijanie wiedzy o problemach i potencjale krajowych i regionalnych środków osobowych, a także ustanawia rejestr biegłych, konsultantów oraz przedsiębiorstw konsultacyjnych AKP kwalifikujących się do zaangażowania w projekty i programy finansowane z Funduszu
aim at developing knowledge of national and regional manpower constraints and potential and establish a register of ACP experts, consultants and consultancy firms suitable for employment on projects and programmes financed from the Fund
Komisja regularnie ocenia działania i programy finansowane na mocy niniejszego rozporządzenia aby ustalić, czy cele zostały osiągnięte, co umożliwi jej opracowywanie zaleceń w celu udoskonalenia przyszłych działań.
The Commission shall regularly evaluate the actions and programmes financed under this Regulation in order to ascertain whether the objectives have been met and enable it to formulate recommendations with a view to improving future operations.
Komisja regularnie ocenia działania i programy finansowane na mocy niniejszego rozporządzenia, aby ustalić, czy w zadowalającym stopniu osiągnięto pierwotnie ustalony stopień realizacji celów, stosunek kosztów do skuteczności działań finansowanych przez Wspólnotę oraz ich oddziaływanie.
The Commission shall regularly evaluate the actions and programmes financed under this Regulation in order to ascertain whether the degree of achievement of the objectives originally set out, the cost-effectiveness of the measures financed by the Community and their impact have been satisfactory.
Komisja regularnie ocenia działania i programy finansowane na mocy niniejszego rozporządzenia, aby ustalić, czy
The Commission shall regularly evaluate the actions and programmes financed under this Regulation in order to ascertain whether the objectives
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.