Vertaling van "Ray jest" in Engels
Chcę wiedzieć czy uważasz, że Ray jest zdolny do przemocy.
I want to know if you think that Ray is capable of violence.
Wiesz, Ray jest bardzo zły z powodu tych oskarżeń.
You know, Ray is very upset over these accusations.
Dr Ray jest ciągle na zwolnieniu na skutek obrażeń.
Dr. Ray's still on leave from the concussion.
Nie wiem, czy Ray jest nadal w kontakcie.
I don't know if Ray's still in touch.
Chodzi mi o to, że Ray jest jak magnes na kłopoty.
My point is, Ray is a magnet for trouble.
Jeśli jeszcze tego nie zauważyliście, Ray jest niezłym graczem.
If you guys hadn't noticed, Ray is quite the player.
Myślę, że Ray jest miły mówiąc, poprosiłem go.
I think Ray was being nice by saying I asked him.
Ray jest wykształconą i niezależną kobietą z klasy wyższej.
Ray is an upper-class, educated and independent woman.
Ray jest w środku prac nad solową płytą.
Ray is in the middle of a solo album.
Jim, Ray jest z kobietą, którą kocha.
Jim, Ray's back with the woman he loves.
Mam nadzieję, że Ray jest tak dobry, jak mówi.
I hope Ray is as good a shot as he says he is.
Powiem ci, że Ray jest tym zachwycony.
Between you and I, Ray is loving this.
Ray jest na dole i zamyka zawór.
Ray's down below, closing the valve.