Daj spokój Reid, obaj wiemy, co się tu dzieje.
Come on, Reid, we both know what gives here.
Jordan, ty i Reid zostają tu i pracują przy gorącej lini.
Jordan, you and Reid stay here and work the tip line.
Geoff Reid jest naszym patologiem, więc nie oczekuj szybkich rezultatów.
Geoff Reid's our pathologist, so don't expect anything quick.
Reid, proszę tylko nie znowu ten wiersz z pozytywki.
Reid, not again with the poem from the music box, please.
Dr Reid i ja zgadzamy się że nic się więcej nie da zrobić.
Dr Reid and I have agreed there's nothing more we can do.
To takie typowe dla ciebie, Reid, sprowadzić film do nauki.
Count on you, Reid, to break a movie down to science.
Morgan, ty i Reid idźcie do mieszkania ostatniej ofiary.
Morgan, you and Reid go to the last victim's apartment.
Skoro wrócili, Reid wie, że wezmą go na cel.
With them back, Reid knows they'll target him.
Panie Reid, nie może mnie pan o to prosić.
Mr. Reid, you may not ask that of me.
Ktoś musi pomóc ci, otrząsnąć się z tego negatywnego nastawienia, Reid.
Somebody has to help you shake that negative birthday attitude, Reid.
Morgan, ty i Reid pojedziecie do mieszkania ostatniej ofiary.
Morgan, you and Reid go to the last victim's apartment.
Ale wiadomość mogła nie być przeznaczona dla ciebie, Reid.
But the message might not have been meant for you, Reid.
Reid, jeśli drzwi zamyka się ponownie, jesteśmy zatrzymany tutaj.
Reid, if that door closes again, we're stuck here.