Jakoś tak dziwnie jest bez Rodgera.
It's different here without Rodger.
To traumatyczne doświadczenie doprowadziło Rodgera do wniosku, że nie chce i nie może dłużej pracować jako korespondent wojenny.
This traumatic experience led Rodger to conclude that he could not work as a war correspondent again.
Wydaje mi się, że wraz z odejściem Rodgera, bardziej zatęskniłam za rodziną.
I think probably with Rodger gone, I miss family more.
A jeśli martwisz się o Rodgera, najpierw zadaj mu cios w serce.
But if you're concerned about Rodger, you do him in the heart first, then do all the other stabbing after he's dead.
To ulubione radio Rodgera.
This is Rodger's first and favourite radio.
Od mojego wujka Rodgera.
From my uncle Rodger.
W tym wypadku myślę, że głosowanie na Rodgera byłoby mądrzejsze, jednak dla dobra grupy ważne jest by wszyscy byli zgrani. Debb jest zdecydowanie na uboczu.
At this point, I think that Rodger would probably be the smarter vote, but I think that the group dynamics and people fitting in well together is important, and Debb is definitely on the outside with certain people.
Ty grasz Rodgera, wchodzisz, a ja zajmę się resztą.
You play Rodger. Come in and I'll do the rest.
Wierzcie mi, robiliśmy wszystko co było tylko możliwe, by wyeliminować Keitha zamiast Rodgera. Czasami jednak musisz zabierać ludzi, których niekoniecznie chcesz.
And trust me, we tried every way possible to figure out how we could vote Keith off instead of Rodger, but sometimes, you've got to bring along people that you don't necessarily want to.
Całkiem sprytne, że wskazała pani, że Rodger chciał panią wrobić, kiedy w rzeczywistości pani wrobiła Rodgera.
Quite clever of you to posit that Rodger wanted to frame you, when in fact, you framed Rodger.
Wymienia on słody użyte do warzenia Owd Rodgera.
He mentions malts used to brew Owd Rodger.
Pamiętam Rodgera. Złościł się, gdy widział ładne kobiety albo pary.
I remember Rodger. He became enraged whenever he saw pretty young women or couples together.
Generale Rico, może pamięta pan pewnego młodego żołnierza który był ze mną, gdy zestrzelono "Rodgera Younga".
General Rico, perhaps you recall, there was a certain young trooper who was with me when the Rodger Young went down.