Czyli to oznacza, że małego Rolanda zostawiasz ze mną.
I suppose that means you'll be leaving little Roland with me.
Miał list nadany przez Rolanda, w którym ten prosił o pomoc.
Parsifal had a letter from Roland, asking for help.
David podsycał ogień gałązkami i czekał na powrót Rolanda.
He fed the fire with sticks and waited for Roland to return.
Tak więc twój zjazd na dno zaczął się przed śmiercią Rolanda.
Seems your downward spiral began before Roland was killed.
Nie zniosłabym myśli, że mogę nie mieć Rolanda.
I can't bear the thought of not having Roland.
Parsifal otrzymał list od Rolanda z prośbą o pomoc.
Parsifal had a letter from Roland, asking for help.
Poczuje się w obowiązku zwrócić Rolanda jego ojcu.
He will feel duty-bound to return Roland to his father.
W gierkach Rolanda, to chyba jednak podążasz.
In a Roland game, I think you're following.
W grze Rolanda, chyba jednak podążasz.
In a Roland game, I think you're following.
Patrzy na Rolanda w dokładnie ten sam sposób, co i my.
I think he sees the same thing in Roland that we see.
Linda nawet nie wiedziała o sejfie Rolanda.
Linda didn't even know roland had a safe.
Myślę, że to przez ciebie i Rolanda.
I think it's because of you and Roland.
Widziałem, w jaki sposób chwyciłaś Rolanda.
I saw the way you grabbed Roland back there.