Download for Windows Premium
Publiciteit
Rybickinm
Rybicki
Aram Rybicki od razu czuł, że mamy takie wewnętrzne światy, bo sam też taki miał i nie wiem czy było to identyczne, ale zrozumieliśmy się.
Aram Rybicki felt from the outset that we had such inner worlds because he had one himself and I don't know whether his was alike but we understood each other.
Dlatego taki człowiek jak Rybicki, który nie był wojskowym, dobrze się nadawał na takie dowództwo, bo trzeba było dużo improwizować.
That is why such a man as Rybicki, who was not a military, was an appropriate person to take command, because you had to improvise a lot.
Prof. Rybicki wyjaśnia, że w opracowanej przez jego zespół metodzie nanocząstki srebra powstają bezpośrednio na powierzchni i we wnętrzu włókien celulozowych (np. bawełny) w procesie wykończenia.
Prof. Rybicki explained that in the method his team had developed silver nanoparticles are formed directly on the surface and inside the cellulose fibres (e.g. cotton) in the process of finishing.
Film skupia się nie tylko na działalności bohatera przed 1989 rokiem, ale również po transformacji, kiedy Rybicki piastował wysokie stanowiska państwowe.
The film focuses on the protagonist's activity not only from before 1989 but also after the transformation, when Rybicki held high state positions.
Przeżyliśmy prawdziwy wstrząs, gdy zestawiając dane eksperymentalne z naszym modelem odkryliśmy, że to, co powstaje w zderzeniach proton-proton, zachowuje się dokładnie tak jak nasza pojedyncza ognista smuga - podsumowuje dr Rybicki.
We experienced a real shock when combining experimental data with our model, we discovered that what arises in proton-proton collisions behaves exactly like our single fire streak , sums up Dr. Rybicki.
Owszem. Jak zwykle, Rybicki.
As usual, citizen Rybicki.
Piotr Rybicki - Biegły rewident, specjalizuje się w finansach korporacyjnych, sprawozdawczości, nadzorze właścicielskim oraz rachunkowości kreatywnej.
Piotr Rybicki -Licensed auditor, specializes in corporate finance, reporting, corporate governance and creative accounting.
Mimo reklam, działań marketingowych to usługobiorcy mają największy wpływ na budowanie opinii o jednostce [Nogalski, Rybicki 2002].
Despite advertisements, marketing activities, the recipients have the greatest influence on the opinion building of the provider [Nogalski, Rybicki 2002].
Sposób Ostatnio obserwuje się zwiększenie zainteresowania stosowaniem srebra i jego związków do antybakteryjnego wykończenia wyrobów włókienniczych - poinformował PAP prof. dr hab. Edward Rybicki.
We recently observed an increase in interest in the use of silver and its compounds for antibacterial finishing of textiles - Prof. Edward Rybicki told PAP.
Wspomaga ją dwóch wolontariuszy - powstańców: Andrzej Gładkowski i Mieczysław Rybicki oraz kilkunastu innych niezwiązanych z powstaniem, ale z pokolenia powstańczego, a także ich wnuków.
She is assisted by two volunteers - insurgents: Andrzej Gładkowski and Mieczysław Rybicki and a dozen of others not related to the uprising, but from the uprising generation, and also their grandchildren.
Elektroniczna hipnoza, która przeprowadzana jest przez Vince'a Le Barde'a (którego prawdziwe imię brzmi bardzo polsko - Vincent Rybicki, choć z naszą ojczyzną niewiele ma wspólnego).
An electronic hypnosis, which is conducted by Vince Le Barde (whose real name is very Polish - Vincent Rybicki, although he has little to do with our homeland).
W 1995 roku Andrew Rybicki założył Advanced Digital Broadcast (ADB), której początkowym zadaniem był rozwój i sprzedaż oprogramowania dla telewizji cyfrowej.
In 1995, ADB was founded by Andrew Rybicki with an initial focus on developing and marketing software for advanced digital TV processors.
Prezesem fundacji jest były prezydencki minister, obecnie senator PO Sławomir Rybicki.
The president of the foundation is the former minister, currently Civic Platform senator Sławomir Rybicki.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Rybicki in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 32. Exact: 32. Verstreken tijd: 35 ms.