Vertaling van "SPLM" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SPLM - to znaki, które są tak zwinne w wodzie i na lądzie.
SPLM - are characters that are as nimble on the water and on land.
Z tego względu UE z zadowoleniem przyjmuje pozytywny wkład wniesiony przez SPLM w ożywienie procesu politycznego.
In this regard, the EU welcomes the positive contribution by the SPLM to reinvigorate the political process.
Zarówno SPLM, jak i większość ludzi na południu kraju chce wyborów, ponieważ dostrzegają ich związek z referendum przewidzianym na styczeń 2011 roku.
The SPLM and most people in the South want the elections because they see a connection with the referendum foreseen for January 2011.
SPLM wycofał swojego kandydata na prezydenta i nie wystartuje w Darfurze, ale weźmie udział w wyborach parlamentarnych, regionalnych i lokalnych.
The SPLM has withdrawn its presidential candidate and won't run in Darfur, but will stand for legislative, regional and municipal elections.
Z tego względu Rada jest poważnie zaniepokojona niedawnym ogłoszeniem przez SPLM, że ugrupowanie to zawiesza swój udział w rządzie jedności narodowej, i apeluje do wszystkich stron o ponowne zaangażowanie się w realizację ogólnego porozumienia pokojowego, co ma fundamentalne znaczenie dla przyszłości Sudanu.
In this respect, the Council is deeply concerned about the recent announcement by SPLM to suspend its participation in the Governent of National Unity and calls on all parties to re-engage in the implementation of the CPA, which is of fundamental importance for the future of Sudan.
Ludowy Ruch Wyzwolenia Sudanu (SPLM, ex-rebelianci z południa kraju, obecnie część koalicji rządowej) będzie bojkotował część wyborów ze względu na ryzyko nadużyć i brak bezpieczeństwa.
The Sudan People's Liberation Movement (SPLM, ex-rebels from the South of the country, now part of the governmental coalition) will boycott some of the elections because of the risk of fraud and insecurity.
Czy zdaniem Komisji, podpisanie pokoju pomiędzy władzami Sudanu a Ruchem Wyzwolenia Sudańczyków (SPLM) - samo w sobie bardzo pożądane - jest wystarczającym warunkiem wznowienia pełnej współpracy z Sudanem przed zażegnaniem kryzysu w Darfour?
Does the Commission regard the signing of a peace agreement between the Sudanese Government and the SPLM - although very desirable in itself - as an adequate basis for the resumption of full cooperation with Sudan pending a resolution of the Darfor crisis?
W podobny sposób obecność w Dżubie pozwoliłaby utrzymywać bliższe i bardziej regularne kontakty z rządem Sudanu Południowego oraz z SPLM, a także uważniej śledzić sytuację w Sudanie Południowym.
Similarly, a presence in Juba would allow for maintaining closer and more regular contacts with the Government of Southern Sudan and the SPLM, as well as following the situation in Southern Sudan more closely.
UE wzywa również do wznowienia dialogu politycznego w celu rozwiązania podstawowych przyczyn konfliktu zgodnie z ramowym porozumieniem podpisanym w dniu 28 czerwca w Addis Abebie przez rząd Sudanu oraz Ludowy Ruch Wyzwolenia Sudanu (Północnego) SPLM.
The EU also urges the parties to resume their political dialogue to resolve the underlying causes of the conflict as agreed under the Framework Agreement signed by the Government of Sudan and the SPLM (North) in Addis Ababa on 28 June.
Z kolei organizacja Sudanese Network for Democracy and Elections (Sunde), działająca w Sudanie Południowym, informowała o przypadkach zastraszeń dokonywanych przez służby podległe rządzącemu tam SPLM.
The Sudanese Network for Democracy and Elections (Sunde) spoke of harassment and intimidation in the south, by the security forces of the SPLM.
Rada wzywa Partię Kongresu Narodowego (NCP) oraz Ludowy Ruch Wyzwolenia Sudanu (SPLM), by w dobrej wierze poprawiły wzajemną współpracę oraz by w pełni podjęły się realizacji swych obowiązków na mocy CPA.
The Council urges the National Congress Party (NCP) and the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to improve their cooperation in good faith and to fully assume their obligations according to the CPA.
dywizja SPLA okrążyła i ostrzelała bojowników SPLM-IO niedaleko Leer wkrótce po podpisaniu porozumienia o zawieszeniu broni ze stycznia 2014 r., a w połowie kwietnia 2014 r. zajęła Mayom i zabiła ponad 300 żołnierzy SPLM-IO.
SPLA Division Three ambushed and shelled SPLM-IO fighters near Leer soon after the signing of the January 2014 CoHA and in mid-April 2014 captured Mayom and killed more than 300 SPLM-IO troops.
Simon Gatwech Dual nadzoruje rozmieszczanie SPLM-IO, a prawdopodobnie również niektórych oddziałów Białej Armii (grupy partyzanckiej złożonej z młodych mężczyzn z ludu Nuer).
Gatwech Dual oversees the deployment of SPLM-IO and likely the deployment of some White Army (a Nuer youth militia) forces as well.