Examples with "Sabile" and their translation in Engels
W drodze powrotnej odwiedziliśmy fabrykę Sabile, która produkuje cydr.
On the way back we visited the Sabile factory which produces cider.
W Sabile polega najabardziej północna winnica w Europie (według Księgi Rekordów Guinessa).
Sabile lies in the northernmost vineyards in Europe (according to the Guinness Book of Records).
Andere resultaten
Sabine mówi, że wszyscy tam będą, jej ojciec również.
Sabine says that everyone will be there, including her father.
To musi być ta sytuacja, z którą Sabine próbowała pomóc.
That must be the situation that Sabine was trying to help with.
Sabine powiedziała im o jakiejś wizji, jaką miała na temat dziecka.
Sabine stupidly told them about some vision she had about the baby.
Sabine dom jest po prostu fascynujące i naprawdę jedyny w swoim rodzaju...
Sabine's house is simply fascinating and truly one of a kind...
Sabine powiedziała im o jakiejś wizji, jaką miała na temat dziecka.
Sabine stupidly told them about some vision She had about the baby.
Sabine naopowiadała im głupot o wizji jakiej miała dotyczącej dziecka.
Sabine stupidly told them about some vision she had about the baby.
Faber nam nie pomoże, chyba, że najpierw przekażę mu nagranie Sabine.
To help us, Unless I hand over the recording of sabine first.
Jestem przekonany, że bomę podłożyła ta sama osoba, która zabiła Sabine.
I believe the bomb was planted by the same man who killed sabine.
Jestem przekonany, że bomę podłożyła ta sama osoba, która zabiła Sabine.
I believe the bomb was planted by the same man who killed Sabine.
Steffen i Sabine przywitał nas miły i zawsze stał na pytania dotyczące utylizacji.
Steffen and Sabine welcomed us nice and always stood for questions about disposal.
Sabine została zabita, bo nie chciała podrzucić Nicowi narkotyków.
Sabine was killed because she wouldn't plant the drugs on Nic.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.