Reagan, zajmij się Samarytaninem, a ty wracaj do napadu.
Reagan processes the Samaritan, you get back to the robbery.
Rozumiem, że ty zatrzymałeś człowieka, którego nazywacie tu Samarytaninem.
I understand you got a man here they're calling the Samaritan.
Ale żaden inny dziennikarz nie jest dziś z Samarytaninem.
But I promise you, no other reporter is with Good Sam tonight.
Skoro chcesz się spotkać z tym Samarytaninem pozwól mi iść z tobą.
If you insist on meeting this Good Sam at least let me come with you.
Różnica między maszyną a Samarytaninem to ty.
The difference between the machine and Samaritan, it's you.
Jesteś jedynym, który powiedział, nie możemy lekceważyć zagrożenia Samarytaninem.
You're the one who said we can't underestimate the threat of Samaritan.
Razem, z Samarytaninem, możemy zaczynać.
Together with Samaritan... we can start.
Wczorajszy wywiad z Samarytaninem zapewnił nam najwyższą oglądalność w historii.
Last night's interview with Good Sam got us the highest ratings in the station's history.
Rozpoczął karierę polityczną po ogłoszeniu, że jest Samarytaninem.
He launched a political career after coming forward as Good Sam.
Razem, z Samarytaninem, możemy zaczynać.
Together, with Samaritan, we can start.
Niska cena za ochronę przed Samarytaninem, zwłaszcza kiedy włamuję się do nagrań z monitoringu.
Small price to pay for safety from Samaritan, especially when hacking security-camera feeds.
Ale nie może równać się z Samarytaninem.
It's just it's no match for Samaritan.
Uruchomienie mogłoby być niebezpieczne, bo jedną z jego podstawowych funkcji jest połączenie hosta z Samarytaninem.
Running it would be far too dangerous, seeing as one of its primary functions is to connect its host to Samaritan.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.