Chciałbym sprawdzić najnowsze doniesienia z Saville Row.
I do love to check up on the latest from Savile Row.
Nigdy nie byłeś w pobliżu Saville Row.
You've never been near Savile Row.
Jimmy Saville! To nasza matka.
Jimmy Savile? That is our mother!
Jeszcze za czasów Saville Row.
Back in his Savile Row days.
Jeszcze za czasów Saville Row. A to dopiero!
Back in his Savile Row days. Well, I never!
Louisa... Nigdy nie pracowałem na Saville Row?
Louisa... I never did work in Savile Row, did l?
U mnie dostajecie krawiectwo z Saville Row... za którym stoi 400 lat tradycji.
At Pendel and Braithwaite you get Savile Row bespoke tailoring... with 400 years of tradition behind it.
U mnie dostajecie krawiectwo z Saville Row... za którym stoi 400 lat tradycji.
At Pendel and Braithwaite you get Savile Row tailoring... with 400 years of tradition behind it.
To chyba Jimmy Saville.
Sounds like Jimmy Savile.
Nigdy nie byłeś w pobliżu Saville Row. Braithwaite to wuj Benny... powstały z martwych, odrodzony i ubrany w wieeeelką aureolę.
You've never been within miles of Savile Row... and Braithwaite is your late Uncle Benny born again and given a size nine halo.
Pendel i Braithwaite są tu by pomóc je zrealizować... z tradycjami wprost z Saville Row.
Well, Pendel and Braithwaite are here to help you realise the Savile Row tradition.
Pendel i Braithwaite są tu by pomóc je zrealizować... z tradycjami wprost z Saville Row.
Well, Pendel and Braithwaite are here to help you realize the Savile Row tradition.
Na Saville Row. Czyżby?
My tailor. Savile Row.