Download for Windows Premium
Publiciteit
Sebast
Bedoelde u: webasto · sebas · sebasa

Examples with "Sebast" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sebastian? Kto to? J.F. Sebast... A teraz...
Sebastian who? J. JF. Sebast...
J.F. Sebast... Gdzie możemy znaleźć tego... J.F. Sebastiana?
J.F. Sebast- Now... where would we find this... J.F. Sebastian?
Sivas, dawniej Sebast(i)a (grec.
Origin: Ancient Greek -ιa, -ειa (-ia, -eia).

Andere resultaten

Przekonaj ją, że ja mogę upić Sebasa.
Tell her I should get Sebas drunk.
Legates Legaci zostali wysłani do hrabiego w Sirmium-Bazyli, Eustazy Sebaste, asceta o żadnych dogmatycznych zasad, Eleusius Cyzicus, zwolennik Macedonius i Leoncjusz, kapłana, który był jednym z cesarskich kapelanów.
Legates were dispatched to the Count at Sirmium-Basil, Eustathius of Sebaste, an ascetic of no dogmatic principles, Eleusius of Cyzicus, a follower of Macedonius, and Leontius, a priest who was one of the emperor's chaplains.
Ten wspaniały XIX-wieczny budynek położony jest przy nadmorskiej promenadzie w San Sebasti...
Overlooking La Concha Bay, this grand 19th-century building is set on San Sebastián's seaf...
Parafia pw. Błażeja z Sebasty (4,3 km od sklepów outletowych) (11,4 km od centrum miasta)
Parrocchia S. Biago (2.7 mi/4.3 km from the city centre)
Idziemy na domówkę do Sebasa.
Get ready for a super gathering at Sebas's house.
Sebasi, aktualne warunki pogodowe
Sebasi, current weather conditions
Nie mamy nic na Sebasa.
We have nothing on Sebas.
Ty Sebasa nie upijesz.
You can't get Sebas drunk.
Sebas cieszy się, że dołączyłeś do klubu.
What? Sebas is so happy that you joined the club.
Luz, Sebas. Spójrz na ludzi, którzy przyszli zobaczyć twoją sztukę.
Look at all the people who are here to see your work.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Sebast in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 72. Exact: 3. Verstreken tijd: 40 ms.