I don't think we should tell them that Sixpack is dead.
So until I get some answers, I don't think we should tell them that Sixpack is dead.
Whatever got Sixpack and Bowman, it's still here.
I need more light on that, seven. Sixpack, you hear that?
Daj mi na to więcej światła "7" Sześciopak, słyszysz.
It looks like the mother lode, guys. I need more light on that, seven. Sixpack, you hear that?
Daj mi na to więcej światła "7" Sześciopak, słyszysz.
Sixpack, answer me!
Sześciopak, odezwij się...
Knock it off, Sixpack!
Zamknij się, Sześciopak.
Sixpack and Bow are dead. I can't help you?
Sześciopak i Bow nie żyją... i nic na to nie poradzę.
Sixpack and Bow are dead. I can't help you?
Sześciopak i Bow nie żyją i nic na to nie poradzę.
Sixpack, What's happened?
Sześciopak, co się dzieje?
What got Sixpack and Bowman is here.
Are you saying it's part DeJesus, Sixpack and Bowman?
To znaczy, że to coś ma w sobie trochę z DeJesusa, trochę z Sześciopaka i Bowman?