Powiedz nam T.S., jak to działa?
Well, T.S., how does it work?
Również znanego jako "T.S.".
He was also called "T.S."
W tym roku zaczniemy od współczesnych poetów jak T.S. Elliot.
This year, we're starting with the modern poets with ts elliot.
Bo T.S. jest podobny do mnie?
Is it that TS is more like me?
Jest pani matką T.S., prawda?
You are TS's mother, correct?
Zrobimy mały sabotaż, żeby uratować życie uczuciowe T.S.
We need you to go on a little sabotage mission on behalf of TS's love life.
Gdy rzuciłam T.S. byłam zadowolona, dopóki nie zaczął spotykać się z tobą.
I remember when I dumped TS. I was all right with it until he started dating you.
W 1994 był laureatem jednej z najważniejszych nagród w dziedzinie poezji - T.S.
In 1994 he was a laureate of one of the most important prizes in the field of poetry, T.S.
Bo T.S. jest podobny do mnie?
Is it the T.S. is more like me?
Powiedz nam T.S., jak to działa?
Well, TS, how does it work?
T.S. i ja dyskutowaliśmy o paru drobiazgach.
T.S. And I were just discussing a few of his lesser points.
Przedmiotem niniejszego opracowania jest analiza rozwoju teorii dotyczących rozgraniczenia prawa prywatnego i publicznego przy zastosowaniu paradygmatu T.S.
ANALIZA The presented thesis concerns analysis of theories related to distinguishing between private law and public law due to the T.S.
Parafrazując T.S. Eliot, to jest sposób jak kończy się świat-- nie z wybuchem lecz z siostrzeńcem.
To paraphrase T.S. Eliot, this is the way the world ends - not with a bang but with a nephew.