Proszę usiąść panie Tarsis. Dla porządku proszę się przedstawić i podać swoją funkcję.
Please sit down, Mr. Tarses. For the record, will you tell us your name and position?
Jeśli Tarsis jest sabotażystą musimy ograniczyć jego ruchy, i trzymać go pod ciągłą obserwacją.
Now if Tarses is a possible saboteur, you cannot allow him access to sensitive áreas of the ship.
Gdybyś to ty mnie znalazł zamiast Tarsis.
Maybe if you'd found me instead of Tarsis.
Prosze odebrac kartę klubową Tarsis, z początkowym rabatem 5%!
Take your club card Tarsis, with an initial discount of 5%!
Dlaczego nam nie powiedział, że to Tarsis?
Fort Tarsis to miejsce odwiedzane między misjami, gdzie możecie odpocząć i uzupełnić zapasy, a także zrobić różne inne rzeczy.
Fort Tarsis is where you go between missions to rest up and restock, but that's not all there is to do.
Tarsis posiada dwa odkryte baseny, z których jeden ma długość 30 metrów - odpowiedni dla wszystkich fanów profesjonalnego pływania!
Tarsis has two outdoor swimming pools, one of which has a length 30m - suitable for all supporters of professional swimming!
Tarsis zamierzał go właśnie przetopić.
Tarsus was just about to have the statue melted down.
Odkryj wciągającą fabułę pełną wyjątkowych, niezapomnianych postaci w murach Fort Tarsis.
Discover a gripping story filled with unique and memorable characters within the walls of Fort Tarsis.
Jednak generał Tarsis i ci, którzy poszli za nią, dostrzegli inną drogą naprzód.
But General Tarsis and those who followed her saw a different way forward.
Obecnie nadciąga nowe zagrożenie, równie wielkie, jak niebezpieczeństwa, którym stawiła czoła generał Tarsis.
Now a new threat is rising, as great as the dangers General Tarsis faced.
Im więcej czasu spędzisz na rozmowach z agentami w Forcie Tarsis, tym więcej się dowiesz i może odkryjesz, kim naprawdę są Twoi rozmówcy.
The more time you spend in Fort Tarsis with the agents, the more you learn, giving you the chance to discover who they truly are.