Download for Windows Premium
Publiciteit
Tavaresa

Vertaling van "Tavaresa" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tavares
Ronniego Tavaresa w sąsiednim pokoju.
Ronnie Tavares in the other room.
Od nowego projektanta - Tavaresa.
A new up-and-coming designer - Tavares.
Popieram propozycję przedstawioną przez sprawozdawcę, pana posła Tavaresa, któremu gratuluję znakomitego sprawozdania, żeby ustanowić jednostkę ds. przesiedleń, która umożliwiałaby koordynację procesów przesiedleń i ułatwiałaby ich realizację.
I support the suggestion by the rapporteur - Mr Tavares, whom I congratulate on an excellent report - to create a resettlement unit that makes it possible to coordinate and facilitate resettlement processes.
Choć nie ma dziś z nami posła Tavaresa, to chciałbym mu podziękować za współpracę, jaką prowadzimy, i przekazać w imieniu mojej grupy politycznej pozytywne stanowisko w sprawie programu przesiedleń.
Although Mr Tavares is not with us, I want to thank him for the cooperation which we have enjoyed to date and to express on behalf of our political group our positive position on the resettlement programme.
Przykro mi, że nie ma tutaj pana posła Tavaresa.
I am sorry that Mr Tavares is not yet here.
Głosowałem za odrzuceniem sprawozdania pana posła Tavaresa, ponieważ wprowadzenie wspólnego programu przesiedleń jest którymś z rzędu krokiem na drodze do wprowadzenia w pełni jednolitej europejskiej polityki azylowej.
I voted against the Tavares report, as the introduction of a joint resettlement programme is the umpteenth step towards a completely uniform European asylum policy.
Na wyspie są szkoły, liceum, gimnazjum, kościoły i plac na cześć znanego muzyka Eugénio Tavaresa.
The island has elementary and secondary schools, churches, and a square (praça) in honour of the famous musician Eugénio Tavares.
Mogę to podsumować w sposób następujący: zignorowano moje dwie niebieskie kartki, natomiast przyjęto prośby pana posła Alvaro (dwukrotnie), pani poseł Göncz (trzykrotnie) i pana posła Tavaresa (jednokrotnie).
I can sum it up: two blue card requests from me were ignored, while requests were approved from Mr Alvaro (twice), from Ms Göncz (three times) and from Mr Tavares (once).
Rzeźba ku czci Eugénio Tavaresa stoi na głównym placu w Vila Nova Sintra i jest otoczona pięknym ogrodem, który wypełniają drzewa, słoneczniki, kwiaty, trawa i inne rodzaje roślin.
A statue dedicated to Eugénio Tavares is in the main square of Vila Nova Sintra, surrounded by a garden with trees, sunflowers, flowers, grass and other types of plants.
Choć poparła ją także zdecydowana większość posłów Europejskiej Partii Ludowej (EPP), politycy Fidesz akcentują, że dokument powstał na podstawie raportu Rui Tavaresa - eurodeputowanego ze skrajnej lewicy.
Although the resolution has also been backed by a definite majority of MEPs from the European People's Party (EPP), politicians from Fidesz are stressing that the document was developed on the basis of a report by Rui Tavares, a radical left MEP.
W związku z nieobecnością pana posła Tavaresa udzielam głosu pani komisarz Malmström.
In the absence of Mr Tavares, I give the floor to Commissioner Malmström.
Ponadto Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców powinien być gotowy do 2011 roku; sprawozdanie posła Tavaresa z Parlamentu przewiduje jego przyjęcie w tym terminie.
In addition to those, there is the European Refugee Fund, which should be ready by 2011: the Tavares report from Parliament provides for it to be adopted by then.
pytaniem ustnym do Rady w sprawie utworzenia wspólnego unijnego programu przesiedleń, zadanym przez Rui Tavaresa w imieniu grupy GUE/NGL - B7-0205/2011),
the oral question to the Council on establishment of a joint EU resettlement programme by Rui Tavares, on behalf of the GUE/NGL Group - B7-0205/2011),
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Tavaresa in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 16 ms.