Obiecaj mi... że odbierzesz Teodora od pielęgniarki... o piątej?
Promise me... you'll get Teodor from nursery... by five?
Autor w książce wykorzystuje nie tylko materiały z litewskich i polskich archiwów, ale też posługuje się dokumentami z osobistego archiwum swego ojca Teodora Bujnickiego.
In his book, the author uses not only materials from Lithuanian and Polish archives, but also documents from the personal archive of his father, Teodor Bujnicki.
Miejmy nadzieję, że ten przykład był wystarczająco jasny dla twojego brata Teodora.
Hopefully, that example was demonstrative enough for your brother Theodor.
Dwa ogrody tematyczne poświęcone są życiu i twórczości Teodora Fontane.
Two theme gardens are dedicated to the life and work of Theodor Fontane.
Spędziłem jeden z moich najpiękniejszych świąt w domu Teodora.
I have spent one of my most beautiful holidays in Theodore's house.
Uwielbiam ten znaczek, przypomina mojego psa - Teodora.
I love the stamp, reminds me of my dog - Theodore.
Stanley, o wszystko pytaj Teodora.
Stanley, if you have any questions, just ask Theodore.
Pozwól, że zacytuję kilka wczorajszych tweetów Teodora.
Well, let me just pull up some of. Theodore's tweets from last night.
Tato, one są dla Teodora.
Dad, those are for Theodore.
Bernarda, Teodora, y'all zobaczyć?
Bernard, Theodore, y'all see that?
Cóż, pozwól mi tylko podciągnąć niektóre Tweety Teodora z ostatniej nocy.
Well, let me just pull up some of. Theodore's tweets from last night.
Przyjąwszy tytuł króla Teodora I wydawał edykty, ustanowił własny order na wzór zakonu rycerskiego, założył uniwersytet, prowadził wojnę przeciwko Genui początkowo odnosząc pewne sukcesy.
He assumed the title of King Theodore I, issued edicts, instituted an order of knighthood, and waged war on the Genoese, at first with some success.
Było dziś kilka zwycięstw w sądzie dla oskarżonego mordercy Teodora Bundy.
There were few victories in court today for accused murderer Theodore Bundy.