Examples with "To... lepiej" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I robię to... lepiej niż ty zatrzymanym przez dekadę.
A właściwie to... lepiej już będzie jak już sobie pójdziemy.
No to... lepiej idź sprawdź.
Właściwie to... lepiej nie pomagaj.
Warto zadziałać tu wyobraźnią i pomyśleć, że skoro nawet o tej porze roku (lato, koniec sierpnia) coś tu zalega to... lepiej mieć się na baczności i nie lekceważyć szlaku.
It's good to use your imagination again and think if even this time of the year (summer, late August) you can see the snow... maybe it's better to be alert and not underestimate the trail?
To... Lepiej się dogadajcie, bo wybiła pierwsza.
It's when - I hope you guys work the kinks out soon.
Jeśli przyjdzie Wam do głowy poświęcić czas na oglądanie filmu "Wyścig z czasem" to... lepiej obejrzyjcie trzecią część sagi "Zmierzch".
If you ever thought about devoting your time to watching the movie "In Time" you should rather... watch the third part of the "Twilight" series.
to... lepiej dla Ciebie. Więc, jak się czujesz?
Chaaaaaarlie... Wiem, wiem, ale... Chaaaaaarlie... Przyznaj to... lepiej bez niej.
Chaaaaaarlie... Wiem, wiem, ale... Chaaaaaarlie... Przyznaj to... lepiej bez niej.
Diego's voice: Chaaaaaarlie... Deputy: I know, I know, but... Diego's voice: Chaaaaaarlie... Admit it you're better off without her.
Chaaaaaarlie... Wiem, wiem, ale... Chaaaaaarlie... Przyznaj to... lepiej bez niej.
DIEGO'S VOICE: Chaaaaaarlie... I know, I know, but... DIEGO'S VOICE: Chaaaaaarlie... Admit it... you're better off without her.
To... lepiej, żeby to miało coś wspólnego z baseballem.
A właściwie to... lepiej już będzie jak już sobie pójdziemy.