Dawno temu, pewien torreador otrzymał najwyższe wyróżnienie, jego wielbiciele zanieśli go do domu.
Years ago, when a bullfighter got top honors, his fans would carry him home.
Don Sebastian, największy torreador na świecie.
Dobry torreador powinien mieć czyste serce i myśli.
A good toreador must have a pure heart and clear thoughts,
Jej ojciec, niegdyś sławny torreador, zaniedbuje córkę, ulegając złemu wpływowi nowej żony.
Her father, once a famous toreador, neglects his daughter under the influence of his new evil wife.
Torreador ma do czynienia ze śmiercią i strachem... bądź nieprzystępny i spięty.
The Torero deals with death, and fear... be rejective and tensed up.
Gdzie torreador? Stchórzył?
Tym włanie jest. Joe Epstein, perkusista Gene Krupa, - - torreador z Meksyku...
That's what she is. Joe Epstein, the drummer Gene Krupa, - the bullfighter from Mexico...
Don Sebastian, największy torreador na świecie z Barcelony, z Hiszpanii.
Don Sebastian, the greatest bullfighter in the world from Barcelona, Spain.
Ja być Torreador. Walczę z bykami.
Dawniej, kiedy torreador zdobywał najwyższe zaszczyty, jego fani nieśli go na rękach do domu.
Years ago, when a bullfighter got top honors, his fans would carry him home.
Jej ojciec, niegdyś sławny torreador, zaniedbuje córkę, ulegając złemu wpływowi nowej żony.
Her father, former famous torreador, is neglecting his daughter subjecting himself to bad influence of new wife.
Nie, nie sądzę, że jeżeli musiałabym usiąść koło torreadora mogłabym skończyć jako torreador.
No, I don't think that if I had sat next to a bullfighter I would have ended up bullfighting.
Wyglądam jak torreador z kosmosu.