Tricki z jazdą wsteczną mogą podnieść poziom każdego pokazu czy rutyny skateboardingowej.
Fakey tricks can elevate any skateboarding performance or routine.
Prawie wszystkie prezentowane tricki pokazywane są z myślą o prawo- i lewonożnych piłkarzach.
Almost all the presented tricks are designed for both right- and left-footed players.
Tricki 1, 2, 3 powinien opanować każdy piłkarz.
Tricks 1, 2, 3 should be mastered by every footballer.
Rozegrano również dwa Best Tricki.
Also played two Best Tricks.
Dobra deskorolka wymaga równowagi między stabilnością a elastycznością, by wykonywać tricki.
A good skateboard requires a balance of stability and bendability for tricks.
Najlepsi zawodnicy wakeskate'u często wykonują imponujące tricki podczas ślizgu.
The best wakeskate riders often perform impressive tricks while gliding.
Podstawy koszykówki, tricki freestyle i inne...
Basketball basics, freestyle tricks and others...
Z kicktail i nos, jesteś gotowy do pop najśmielsze freestyle tricki.
With a kicktail and nose, you are ready to pop the wildest freestyle tricks.
Zbiór jest podzielony na trzy części - bramki, asysty i tricki.
The collection is divided into three parts - the goals, assistance and tricks.
Ponadto istnieją różne tricki na przyciągnięcie użytkowników z jednej platformy na drugą.
Moreover, there are various tricks for leading the users from one platform to another.
Deska ma wysoki pop, świetnie reaguje na flip tricki i łatwo można z nią manipulować.
Main features include high pop, responsiveness to flip tricks and easy handling.
Rób korkociągi, obroty i inne tricki w locie.
Perform corkscrews, spins, and other tricks mid-air.
Zaczęto stosować dwa podstawowe tricki do uzyskania pogłosu w nagraniu.
In the earlier days they used two basic tricks to obtain the reverb in the recording session.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.