Dlaczego po prostu mi nie powiesz, gdzie jest UDPWC? A może tym razem pozwolę ci zachować głowę.
Why don't you just tell me where the TTD is and maybe this time I'll let you keep your head.
Ty z głową przy ciele, ja z moim UDPWC.
You with your with my TTD.
Tiger, na pewno widziałem twoje UDPWC, gdy tam byłem.
Okay. Then, Tiger, I definitely saw your TTD, then.
Dobra, musimy namierzyć Dr Hogeveen i odzyskać nasze UDPWC.
Okay, we need to track down Dr. Eunice Hogeveen and get that TTD back.
UDPWC uległo zniszczeniu, więc jesteśmy uwięzieni w tym wymiarze na zawsze.
The TTD's destroyed, so we're trapped in this time line forever.
Może przestaniesz to przedłużać i powiesz gdzie jest moje UDPWC?
Why don't you stop stalling and tell me where the TTD is?
Kiedy używamy UDPWC, skaczemy w czasie, ale nie w przestrzeni.
When we use the TTD, we jump in time, but not space.
Trzymasz krew w fiolce, która idealnie pasuje do UDPWC? Czasy z których pochodzę były ciężkie.
Blood you keep in a vial that fits perfectly - inside your time machine?
Dobra, ale potrzebujemy go, bo Jeri znowu wybuchła i wzięła ze sobą UDPWC.
All right, well, we need to get him 'cause Jeri blew up again, and she took the TTD with her.
Słuchaj, chciałaś znaleźć UDPWC, tak? Znalazłaś, jest zniszczone.
Look, you wanted to find the TTD, okay?
Wolf, odpalaj UDPWC. Nie idę z wami.
Wolf. Fire up the TTD. I'm not going with you.
Poprzednio: Kiedy użyjemy UDPWC, przemieścimy się w czasie, nie miejscu.
Previously, on "Future Man"... When we use the TTD, we jump in time but not space.
Nie istnieją inne UDPWC ani Cameronium w tym wymiarze.
There's no other TTDs or Cameronium in this timeline.