Ciężarne żony szeregowców dostawały od lekarzy wojskowych witaminy, składające się z Uranu 239 i Plutonu 241, powodując straszne poronienia i śmierć matek.
Pregnant wives of G.I.s were given vitamins by armybase doctors that - actually consisted of highly radioactive uranium 239 and plutonium 241 - resulting in violent miscarriages and the death of the mothers.
To co znalazłem, to minerały krzemianowe, wraz z kilkoma ciekawymi tlenkami metali, niewielkie ślady gliny I Uranu 235.
What I found were phyllosilicate minerals, along with some interesting metal oxides, very small traces of vitrified clay and Uranium 235.
Zgodnie z planami naukowców, startup "Webba" może dać ludzkości pojęcie o potężnych sezonowych zjawisk, zarządzających powstawania chmur i pogody Uranu, a także o tym, jak zmieniają się z czasem.
According to plans of scientists, the launch of the "Webb" can give humanity the idea of a powerful seasonal phenomena that control the formation of clouds and the weather-grade Uranium, and how they change over time.
"Uranu zubożonego" specjalnie wyprodukowanego z przeznaczeniem do wyrobu następujących produktów cywilnych spoza dziedziny jądrowej
"Depleted uranium" specially fabricated for the following civil non-nuclear applications
Najbliższy sąsiad Uranu - Neptun - jest ciemny i bardzo zimny świat, wokół którego obraca się - jedyny duży satelita lodowego giganta, a jednocześnie bardzo ciekawy geologicznie obiekt.
The Nearest neighbour Uranium - Neptune - is a dark and extremely cold world that orbited - the only large satellite of a frost giant, and along with a very interesting geological object.
I? - Uranu nie było.
Well? - There was no uranium.
Roosevelt, człowiek czynu, zareagował szybko, i powołał Komitet Doradczy do Spraw Uranu.
Roosevelt, a manof action, responded quickly, andcreatesan advisorycommittee of uranium.
Uranu? Jak coś nuklearnego? Nie.
Uranium? (STAMMERING) Like something nuclear?
Zabieramy nasze grupy na spływy pontonowe, zwiedzanie Kopalni Uranu, Jaskini Niedźwiedziej, Twierdz oraz Muzeów.
We take our groups to pontoon rafting, sightseeing the Uranium Mine, Cave Bear, Fortresses and Museums.
W przestrzeni Atelier zaprezentowanych zostanie ok. 90 prac, pochodzących z cyklów Mitologie, Dynastie, Części ciała, Pary Małżeńskie, Studio Rembrandta, Dzieci Uranu, Holenderskie krajobrazy oraz Żywioły.
About 90 works from the series Mythologies, Dynasties, Body parts, The 'Married' Couples, Rembrandt's studio, Children of Uranium, Dutch Landscapes and The Elements will be presented in the Atelier space.
Warte zobaczenia są: Twierdza Kłodzka wraz z labiryntami, podziemny kompleks Sztolni Walimskich, Twierdza Srebrnogórska, Kopalnia Złota w Złotym Stoku, Jaskinie Niedźwiedzia oraz Kopalnia Uranu w Kletnie.
Fortress Srebrnogórska, gold mine in the Golden Slope, Bear Caves and Uranium Mine in Kletno. Museums with rich collections.
Obecność tego produktu rozpadu potwierdza, że rozpad uranu nastąpił niedawno.
The presence of this daughter product confirms that uranium decay has occurred recently.