Jego podejście do wyzwań z wigorem stanowiło silny przykład dla kolegów.
His heartiness in tackling challenges set a powerful example for his colleagues.
Śpiewała z takim wigorem, że zachwyciła publiczność przez cały koncert.
She sang with a heartiness that captivated the audience throughout the concert.
Dokupiliśmy więc tylko kwasu chlebowego, zmieszaliśmy go z Wigorem i poszliśmy z nimi szukać tej ulicy Krokodyli.
So we bought some more kvass, mixed it with Vigor and went off with them to look for the Street of Crocodiles.
Czując przypływ energii, zabrała się za trening z zapałem i wigorem.
Feeling charged up, she tackled her workout with enthusiasm and vigor.
Podchodził do życia z wigorem, który inspirował innych do udziału w jego przygodach.
He approached life with a heartiness that inspired others to join in his adventures.
Podchodziła do nauki z zapałem, zagłębiając się w tematy z entuzjazmem i wigorem.
She approached her studies con brio, diving into topics with enthusiasm and vigor.
Żywiołowość w przywództwie może zachęcić zespoły do stawiania czoła wyzwaniom z entuzjazmem i wigorem.
Sportiness in leadership can encourage teams to embrace challenges with enthusiasm and vigor.
Obiad celebracyjny był naznaczony wigorem, gdy przyjaciele dzielili się opowieściami i śmiechem.
The dinner celebration was marked by heartiness, as friends shared stories and laughter.
Dzieci bawiły się z takim wigorem, że ich śmiech niósł się przez park.
The children played with such heartiness that their laughter echoed through the park.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.