Vertaling van "Wildera" in Engels
Może powinniśmy odwiedzić biuro Wildera i dowiedzieć się więcej o tych protestujących.
Maybe we should pay Wilder's office a visit and find out more about those protestors.
Połączenie było... z firmy Wildera.
Więc przyznajesz, że to ty zniszczyłeś mieszkanie Wildera?
So you admit that it was you who vandalized Wilder's apartment?
A przyznał się do włamania do mieszkania Wildera?
Has he admitted to breaking into Wilder's apartment?
Ale podczas pracy nad kameralnymi utworami Wildera chciałem poznać głębiej ten intrygujący świat muzyczny i odkryłem zawarte w nim niezwykłe, ukryte skarby .
But after working on Wilder's chamber music I wanted to develop a deeper connection with his intriguing musical universe, and I've discovered an immense hidden treasure.
Zechcesz być, gdy się przyzna do zabójstwa Wildera?
You care to sit in while I get him to confess to Wilder's murder?
Tu siedzi narzeczona, która jest także matką jedynego potomka pana Wildera.
I've got the fiancée over here, who also happens to be the mother of Mr. Wilder's sole offspring.
Chcemy też zobaczyć kalendarz pana Wildera z ostatnich kilku tygodni.
We'll also need to see a copy of Mr. Wilder's date book for the last couple of weeks.
Ciało Gavina Wildera zostało znalezione na miejscu zdarzenia.
Gavin wilder's body was found at the scene.
W czwartkowy wieczór, ktoś oblał farbą werandę Wildera.
Last Thursday night, someone pours fake blood all over Wilder's stoop.
Przypuszczam, że chcielibyście przeczytać pamiętniki Hamptona Wildera.
I suppose you want to read Wilder's memoirs.
Ma coś, co nazywają chorobą Van Wildera.
He has something called Van Wilder's disease.
Tak, tak! Każdemu leży na sercu dobro pana Wildera.
Everybody has Mr. Wilder's best interest at heart, I'm sure.