Vertaling van "a XII" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pismo to było używane między IX a XII w. i dotarło także do Polski.
This writing was used between the IX and XII centuries and also reached Poland.
Jakby nie było, jest to wschodnia część miasta o bardzo ciekawej historii, gdyż między IX a XII wiekiem Köpenick zamieszkiwany był przez Słowian.
After all, it is the eastern part of the city with a very interesting history, as between the IX and XII century, Köpenick was inhabited by the Slavs.
Ostatnie badania ujawniły jednak istnienie, w okresie między XI a XII stuleciem, długiej fali gorąca na półkuli północnej, po której, około roku 1600, nastał wyraźny okres zimny.
However, the latest study reveals a prolonged heat wave in the northern hemisphere during the 11th and 12th centuries, followed by a pronounced cold period around 1600.
Pomiędzy IX a XII wiekiem znajdowała się w tym miejscu mała kapliczka, która w roku 1124 zyskała status kościoła parafialnego.
Where the cathedral now stands, there was a small chapel of Our Lady from the 9th to the 12th century, which acquired the status of parish church in 1124.
W okresie wczesnych władców irlandzkich (między VIII wiekiem p.n.e. a XII wiekiem n.e.) był centrum kulturalnym i politycznym wyspy.
During the early rulers of Ireland (between the eighth century BC and the XII century BC) was the center of cultural and political life of the island.
Jednakże między X a XII wiekiem nastąpiło ich odrodzenie w Europie i rozpoczęła się urbanizacja społeczeństwa.
Between the 10th and 12th centuries, however, a revival of the European city occurred, with an increase in the urbanisation of society.
We wsi Chazhashi jest ich ponad 40, zbudowanych między IX a XII wiekiem.
In the village of Chazhashi there are more than 40 of them, built between the 9th and 12th centuries.
Botki takie jak te były noszone w całej Europie przez Wikingów we wczesnym średniowieczu, zwłaszcza między VII a XII wiekiem.
Ankle boots like these were worn all over Europe by the Vikings during the early Middle Ages, particularly between the seventh and twelfth centuries.
"We wczesnym średniowieczu, między X a XII wiekiem na Bałtyku Słowianie byli partnerami i rywalami Skandynawów, popularnie nazywanych wikingami" - powiedział dyrektor muzeum.
"In the early Middle Ages, between the 10th and the 12th century on the Baltic Sea, the Slavs were partners and rivals of the Scandinavians, popularly known as the Vikings" - says the museum's director.
Ogród Chińskiego Uczonego, bo to on był pierwszy, został ukształtowany na wzór tradycyjnych chińskich ogrodów z czasów dynastii Song, która panowała między X a XII wiekiem.
Chinese Scholar's Garden, it was the first one, was shaped upon traditional Chinese gardens of Sung dynasty (ruled between 10th-12ve century).