pozycje w papierach dłużnych przedsiębiorstw wyemitowanych w ramach programu ABCP są pozycjami z ratingiem
positions in the commercial paper issued from the ABCP programme shall be rated positions
Program ABCP zawiera normy gwarantowania emisji w formie wytycznych kredytowych i inwestycyjnych.
the ABCP programme shall incorporate underwriting standards in the form of credit and investment guidelines.
Normy gwarantowania emisji w ramach programu ABCP ustanawiają minimalne kryteria uznawania aktywów, które w szczególności
the ABCP programme's underwriting standards shall establish minimum asset eligibility criteria that, in particular
w standardach zawierania umów kredytowych w ramach programu ABCP ustanawia się minimalne kryteria kwalifikujące aktywa, w których w szczególności
the ABCP programme's underwriting standards shall establish minimum asset eligibility criteria that, in particular
program ABCP obejmuje zasady i procedury ściągania należności, które uwzględniają potencjał operacyjny oraz jakość kredytową jednostki obsługującej.
the ABCP programme shall have collections policies and processes that take into account the operational capability and credit quality of the servicer.
przy zakupie ekspozycji w ramach programu ABCP wykorzystuje się narzędzia strukturalne, takie jak automatyczne mechanizmy wygasające, w celu zmniejszenia potencjalnego pogorszenia jakości kredytowej portfela bazowego.
the ABCP programme shall incorporate structural features, such as wind-down triggers, into the purchase of exposures in order to mitigate potential credit deterioration of the underlying portfolio.
zagregowane oszacowanie straty z tytułu pakietu aktywów, którego zakup rozważany jest w ramach programu ABCP, uwzględnia wszystkie źródła potencjalnego ryzyka, takie jak ryzyko kredytowe i ryzyko rozmycia.
the aggregated estimate of loss on an asset pool that the ABCP programme is considering purchasing shall take into account all sources of potential risk, such as credit and dilution risk.
Jeżeli działy lub osoby realizujące zadania w zakresie kontroli wewnętrznej, kontroli kredytowej lub zarządzania ryzykiem danej instytucji dokonują przeglądu, wówczas działy te i osoby są niezależne od linii biznesowej programu ABCP, jak również od relacji z klientami
If the institution's internal audit, credit review, or risk management functions perform the review, then these functions shall be independent of the ABCP programme business line, as well as the customer relationship
papiery wartościowe zabezpieczone aktywami, w tym ABCP
Asset backed securities including ABCP
Normy gwarantowania emisji w ramach programu ABCP ustanawiają minimalne kryteria uznawania aktywów, które w szczególności:(i) wykluczają zakup aktywów, które są znacząco przedawnione lub zagrożone niewykonaniem zobowiązania
the ABCP programme's underwriting standards shall establish minimum asset eligibility criteria that, in particular:(i) exclude the purchase of assets that are significantly past due or defaulted
wewnętrzni lub zewnętrzni audytorzy, ECAI, działy lub osoby realizujące zadania w zakresie wewnętrznej kontroli kredytowej lub zarządzania ryzykiem danej instytucji dokonują regularnych przeglądów procesów związanych z oszacowaniami wewnętrznymi oraz jakości wewnętrznych oszacowań jakości kredytowej ekspozycji danej instytucji w ramach programu ABCP.
internal or external auditors, an ECAI, or the institution's internal credit review or risk management function shall perform regular reviews of the internal assessment process and the quality of the internal assessments of the credit quality of the institution's exposures to an ABCP programme.
opracowując swoją metodę wewnętrznych oszacowań, instytucja uwzględnia właściwe opublikowane metody ratingu stosowane przez ECAI, które oceniają papiery dłużne przedsiębiorstw w ramach programu ABCP.
in developing its internal assessment methodology the institution shall take into consideration relevant published ratings methodologies of the ECAIs that rate the commercial paper of the ABCP programme.
Programy ABCP (określone w art. 242 pkt 9 CRR) wyłączone są z obowiązku zgłaszania informacji w kolumnach 120 i 130 ze względu na swój szczególny charakter, tj. fakt, że składają się z kilku pojedynczych pozycji sekurytyzacyjnych.
Because of their special character because they comprise of several single securitisation positions, ABCP programs (defined in Article 242(9) of CRR) are exempted from reporting in columns 120 and 130.