Sugerujesz, że adeptka Goo poza pałacem spotykała się z wieloma mężczyznami?
Are you implying that Apprentice Goo dated all sorts of men outside of these walls?
To prawda, że adeptka Goo zignorowała królewski rozkaz.
In any case, it is true that Apprentice Goo disobeyed the royal order.
To adeptka Goo złożyła wniosek, nie wy.
Apprentice Goo was the one who submitted the petition, not you girls.
I to oczywiste, że adeptka Goo jest zamieszana.
And Apprentice Goo is obviously our accomplice.
"Ja, adeptka Goo Hae-ryung, proszę o sprawdzenie wątpliwego incydentu z przeszłości".
"I, Apprentice Goo Hae-ryung, submit this to ask you to look into a suspicious incident from the past."
A adeptka Goo zapisała 30 stron jednym zdaniem: "Jego Wysokość przerzucił kolejną stronę".
And Apprentice Goo, you filled 30 pages with this one sentence, "His Highness turned another page."
Wniosek złożyła adeptka Goo Hae-ryung.
The petition was submitted by Apprentice Goo Hae-ryung.
"Co adeptka Goo usłyszała i zapisała, że tak rozzłościła króla?" Nie to chciałeś wiedzieć, Wasza Wysokość?
"What did Apprentice Goo hear and record that His Majesty got so angry?" Isn't that what you want to know?
Która to adeptka Goo Hae-ryung?
Who is Apprentice Goo Hae-ryung?
Wasza Wysokość, przyszła adeptka Goo Hae-ryung.
Your Highness, Apprentice Goo Hae-ryung is here to see you.
To ja, adeptka Goo Hae-ryung z Urzędu Dekretów Królewskich.
This is Apprentice Goo Hae-ryung from the Office of Royal Decrees.
Adeptka Goo ma rację.
Apprentice Goo is right.
Adeptka Goo Hae-ryung odpowiada za stan naszego zaopatrzenia.
Apprentice Goo Hae-ryung is in charge of managing the inventory of our supplies.