Nawet niektóre nonexpress autobusy arent chętni na zatrzymanie.
Even some nonexpress buses arent keen on stopping.
Dlaczego arent samoloty wyposażone w urządzenia do monitorowania w czasie rzeczywistym?
Why arent aircraft equipped with real time tracking devices?
Arent Passer, rzeźbiarz i architekt, został zaproszony do współpracy jako doradca.
Arent Passer, a well-known sculptor and master builder, was invited as a consultant.
Cała promocja dla tej książki była wykonana przez jedną osobę, moją tłumaczkę, Agnieszkę Żuchowską-Arent.
All promotion for that book was done by one single person, my translator, Agnieszka Żuchowska-Arent.
Odesłałam Padme na Arent.
Jesteśmy dumni, że wspólnie z partnerami wydarzenia możemy kreować przyszłość branży TSL - powiedział Alan Arent, Event Director w Actia Forum, organizującym Transport Week.
We are proud that we can create the future of the TSL industry together with the partners of this event - says Alan Arent, Event Director of Actia Forum, who organizes Transport Week.
Anna Walczyna, Anna Arent: Stresogenność pracy przedsiębiorcy w ocenie studentów - wyniki badań pilotażowych
Anna Walczyna, Anna Arent: Students' evaluation on the stress made by working as entrepreneur. Pilot study results
Towarzyszyli mu wiceprzewodniczący Grupy Iwona Arent i Grzegorz Janik oraz Poseł na Sejm RP Zbigniew Dolata.
The delegation was headed by chairman of the Group Ryszard Bartosik who was accompanied by the vice-chairpersons Iwona Arent and Grzegorz Janik and the Member of the Polish Sejm, Zbigniew Dolata.
Oprócz tego prowadził praktykę w kancelarii Morrison&Foerster w San Francisco i Arent Fox w Waszyngtonie.
He also practiced law at Morrison&Foerster in San Francisco and Arent Fox in Washington, DC.
Serdecznie dziękujemy całej ekipie polonijnej: Eli Sawczuk, Tomaszowi Poplawskiemu, Andrzejowi Brach, Januszowi Szlechta oraz nieocenionym: Annie Białk - Wolf oraz Mariuszowi Arent.
We wish to thank the entire Polish media delegation: Eli Sawczuk, Tomasz Poplawski, Andrzej Brach, Janusz Szlechty; and our irreplaceable Anna Białk - Wolf and Mariusz Arent.
Specjalnie dla Państwa, nasi Szefowie - Piotr Apanel i Igor Arent-Rabiej przygotują autorskie potrawy tej wyjątkowej, zaskakującej i jeszcze niedocenianej w Polsce kuchni!
Just this one time, our chefs - Piotr Apanel and Igor Arent-Rabiej - will develop unique dishes inspired by this extraordinary and yet, in Poland, still relatively understated cuisine.