Vertaling van "bajorze" in Engels
A ty masz patrzeć jak będą się zanurzać w głębokim bajorze twoich przemysłowych odpadów.
And you get to watch them sink into a deep puddle of your industrial by-products.
Nie mam pojęcia, dlaczego chciała pływać w tym bajorze.
No idea why she wanted to swim in that tank.
W tym bajorze mogą być w odległości kilku ulic.
They might be a city block away in this porridge.
Jak spietrany koń na zamarzniętym bajorze.
Czy to nie dziwne, że mieszkamy na błotnistym bajorze?
Is it any wonder, we find ourselves living in a muddy puddle?
A ty masz patrzeć jak będą się zanurzać... w głębokim bajorze... twoich przemysłowych odpadów.
And you get to watch them sink... into a deep puddle... of your industrial by-products.
w bajorze w twojej piwnicy topią większe i wolniejsze szczury.
the pond in your basement is drowning some of the larger, slower rats.
Posłuchaj, nie chcieliśmy lądować w tym bajorze, i gdybyśmy mogli wyciągnąć nasz statek, zrobilibyśmy to.
Listen, friend, we didn't mean to land in that puddle, and if we could get our ship out, we would.
Ale dobra strona jest taka, że: w bajorze w twojej piwnicy topią większe i wolniejsze szczury.
But the bright side, the pond in your basement is drowning some of the larger, slower rats.
Za bardzo urósł w swoim mętnym bajorze.
He was getting much too big for his murky pond.
Na dużym bajorze nic nie jest pewne, ale zawsze jest szansa na zabawę!
There are no guarantees on the Big Wet, but there's always a chance you'll have fun!
Nie mam pojęcia, dlaczego chciała pływać w tym bajorze. "Steed Motors".
No idea why she wanted to swim in that tank. (Devo's "Whip It" playing) Steed Motors.
Spytałem, czy uczył się pan na Bajorze.