Któryś przy targowisku Bakara. Nie ja wybieram czas i miejsca ich spotkań.
Somewhere around the Bakara market. I don't choose the time and place of their meetings.
Bakara 2:196*... A ten, kto jest chory spośród was albo też ma jakiś uraz w głowie, musi się wykupić przez post, przez jałmużnę lub przez ofiarę rytualną.
Bakara 2:196*... Whoever is ill or has an ailment of the head must pay a ransom, either by fasting or by almsgiving, or by offering a sacrifice.
Wymienione oleje charakteryzowały się najwyższym stopniem akceptacji konsumenckiej spośród olejów z nasion ogrzewanych ('Bakara' - 5,4 j.u.; 'Kana' - 5,5 j.u.).
Of the oils produced from the heated seeds, the above named oils were characterized by the highest level of consumer acceptance ('Bakara': 5.4 a.u., 'Kana': 5.5 a.u.).
W przypadku nasion odmiany 'Bakara' wydajność tłoczenia była większa o 19 %, a odmiany 'Kana' - o 16 %.
In the case of the seeds of 'Bakara' cultivar, the oil extraction yield was 19% higher and of the seeds of the 'Kana' cultivar: 16 % higher.
Pamiętajcie o jednym. Targowisko Bakara to teren w pełni kontrolowany przez wroga.
Make no mistake, once you're in the Bakara market... you're in an entirely hostile district.
Bakara 2:65-66*... Znacie już tych spośród was, którzy naruszyli sabat; My im powiedzieliśmy: "Bądźcie małpami wzgardzonymi!"
Bakara 2:65-66*... 65. And you know of those of you who broke the Sabbath, how We said unto them: "You shall be detested apes."
Bakara 2:45... Proście o pomoc w cierpliwości i w modlitwie!
Bakara 2:45... Seek help in patience and with Salat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.