Vertaling van "baskin" in Engels
Nicky Baskin zaczął bitwę na śnieżki z chyba całym sąsiedztwem!
Nicky Baskin started a snowball fight with like the whole neighborhood!
Biuro Baskin chciało wiedzieć jeżeli moglibyśmy dowiedzieć się jeżeli oni są poważni.
Baskin's office wanted to know if we could find out if they're serious.
Chcę widzieć twoje ręce, Baskin.
I want to see those hands, Baskin.
Gdzie do diabła Baskin myśli uciekać?
Tacy jak Baskin mają swoje metody.
Carole Baskin wydała na to 2,5 miliona dolarów.
Carole Baskin spent $2.5 million trying to take him down.
Podrodzinę tę opisał J. A. Baskin w 1998 roku.
These practices are described by A. A. Panchenko in 1998.
Pan Baskin nie może...
Mr Baskin can't be...
Carole Baskin jest wpływowa.
Carole Baskin is so influential.
Tak więc, panie Baskin, proszę nam opowiedzieć o najtrudniejszym momencie pańskiego życia, takim, w którym uzmysłowił sobie pan, jak małym i nieznaczącym w rzeczywistości jest.
So, Mr. Baskin, tell us about the most difficult time in your life, a time that made you realize how small and insignificant you were.
Więc, panie Baskin, powiedz nam o najtrudniejszym czasie w swoim życiu, czasie, który pozwolił ci zrozumieć jak mały i nieistotny byłeś.
Caleb: So, Mr. Baskin, tell us about the most difficult time in your life, a time that made you realize how small and insignificant you were.
Pan Baskin wciąż jest na konferencji.
I'm sorry. Mr. Baskin is still in conference.
Nie pracujemy dla niego. Baskin po prostu kręci się wokół tego bo zależy mu na poparciu w jego okręgu.
Congressman Baskin asked, we don't work for him. Baskin's just spinning up because he's getting push-back from his district.