Ze względu na zróżnicowane średnice kół pasowych, bolce te mają różne długości.
Due to the variety of pulley forms, these bolts are of different lengths.
Regulowane, bezluzowe bolce zapewniają sprawny transport pasażerów, podczas gdy hartowana stal o wysokiej wytrzymałości gwarantuje długą żywotność.
Adjustable, backlash-free bolts ensure smooth transportation of passengers while high-strength tempered steel guarantees a long service life.
Zapewnij by wszystkie trzy bolce wtyczki posiadały nietknięty bolec uziemienia i nigdy nie usuwaj bolca uziemienia.
Insure all three prong plugs have the grounding pin intact and never remove the ground pin.
3 płaskie bolce do brytyjskiego stypla, kompatybilne z HK, UK, Singapurem itp.
3 flat prong for UK styple, compatible in HK, UK, Singapore, etc.
Aby sprawdzić, czy łódź działa należy zwilżyć dwa niewielkie bolce i nacisnąć pilot.
To check if the boat is working, wet two small pins and press the remote control.
Szafy wyposażone są w otwory i bolce centrujące umożliwiające tworzenie stabilnych, spiętrzonych zestawów.
They are also equipped with holes and centering pins which allow the creation of stable, staked sets.
Zaletą tego jest to, że bolce mocujące nie mogą się poluzować i nie muszą być instalowane w drugim etapie.
The advantage is that the locking bolts cannot get lost and do not have to be installed in a second work step.
zabezpieczające łatwo zwalniane części montażowe (jak np. bolce gniazdkowe),
to secure quick-release mounting components (e.g. socket pins),
Wiem, że to bolce chirurgiczne.
I know they're surgical pins.
Elementy łączące z metalu (nity, bolce, tuleje, podkładki)
combining elements of metal (rivets, pins, bushings, washers)
Otwory i bolce w dolnych i górnych ramach umożliwiają spiętrzanie szaf w stabilne zestawy.
Holes and pins in the lower and upper frames enable stacking the cabinets in stable sets.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.