Hank, co się stało z Borisem, to sprawa między wami.
Hank, what happened with Boris, that's between you two.
Z Borisem pracujemy już od dłuższego czasu.
We have worked together with Boris for a long time.
Dzielę z Borisem nie tylko nazwisko.
I share more than a surname with Boris.
Co się stanie z Borisem, gdy dowiedzą się, że cię schwytano?
What happens to Boris once your handlers find out you were captured?
Pokłóciłem się z Borisem, stażystą.
Had a fight with Boris, the intern.
Jest młodym ojcem i jest Borisem.
Well, he is a new father, and he is Boris.
Co sie stało miedzy Borisem i K?
What happened between Boris and K?
Ukryłem to przed Borisem, ale jeśli znów mnie znajdziecie, dam go wam.
I had to hide it from Boris, but if you find me again I'll give it to you.
Ukryłem to przed Borisem, ale jeśli znów mnie znajdziecie, dam go wam.
I had to hide it from Boris, but if you find me again... I'll give it to you.
Nie udało mi się spotkać z Borisem, żeby omówić wspomnienia z wypadku.
So I have been trying to get time with Boris to discuss my memories of the crash, only I am having no luck.
Co zaszło pomiędzy Borisem i K?
What happened between Boris and K?
Na działce jest bardzo sympatyzująca z Borisem (i to jest wspólne).
On the plot, she is very sympathetic to Boris (and this is mutual).
Mam spotkanie z Borisem.
I have a meeting with Boris.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.