Dzisiaj jest śnieg, jutro breja.
One day you got snow, next it's slush.
Pod spodem, jest warstwa lodu, breja, która zamarza, gdy temperatura spada.
Underneath, there's a hard layer of ice, the slush that froze when the temperature dropped.
Miało ostre zęby i jakaś breja ciekła temu z paszczy.
It had rows of sharp teeth, and this goo was dripping from its mouth.
Ślimacza breja jest najlepszym naturalnym środkiem wykrztuśnym.
Snail goo is a most wonderful natural expectorant.
Bez grzanki to sama breja.
Without toast, this is just slop.
Lepsze niż twoja zwykła breja.
Better than your usual slop.
Znaczy, ślimacza breja i płukanka cebulowa?
! I mean, with the snail goo and the onion gargle?
Znaczy, ślimacza breja i płukanka cebulowa?
I mean, with the snail goo and the onion gargle?
Biorąc pod uwagę szybkość z jaką się rozkładały, dziwi mnie, że nie została z nich tylko galaretowata breja.
Well, the speed at which they're being degraded - I'm surprised we don't just have a gelatinous goo.
Biorąc pod uwagę szybkość z jaką się rozkładały, dziwi mnie, że nie została z nich tylko galaretowata breja.
Well, the speed at which they're being degraded, I'm surprised we don't just have a gelatinous goo.
Nie da się go wypalić ani wyciąć, a breja nie działa.
You can't burn it off, cut it off, or goo it off.
Kiedy umieramy, zostaje z nas breja?
When we die, we're goo?
Moje marzenia jak breja po białym śniegu
My dream as the white snow slush