We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
goal is zero
Naszym celem jest zero wypadków i codziennie pracujemy, aby osiągnąć ten cel.
Our goal is zero accidents and we work every day towards that goal.
Od sposobu działania, poprzez rozwijane produkty, po sposób współpracy z klientami, naszym celem jest zero: zero wypadków, zero incydentów i zero emisji do środowiska.
From the way we operate, to the products we develop, to how we partner with customers, our goal is zero: zero accidents, zero incidents, and zero environmental releases.
Naszym celem jest zero wypadków.
Our goal is zero accidents.
Chodzi o prawidłowe wykonanie części za pierwszym razem - celem jest zero wad produkcyjnych.
It's about making parts right first time - zero defect manufacturing is the goal.
Wraz z naszą doskonałą atmosferą korporacyjną zapewniamy najwyższej jakości usługi, w których naszym celem jest zero defektów.
Together with our excellent corporate atmosphere we provide you with first-class service where zero defect is our goal.
Wraz z naszą wspaniałą atmosferą korporacyjną zapewniamy usługi pierwszej klasy, w których naszym celem jest zero defektów.
Together with our excellent corporate atmosphere we provide you with firstclass service where zero defect is our goal.
Za każdym razem, gdy unieważniamy jeden patent na oprogramowanie, za każdym razem, gdy mówimy o naszych planach, powinniśmy kategorycznie mówić: "Jeden patent na oprogramowanie mniej, jedna groźba mniej dla programistów. Celem jest zero patentów".
Each time we invalidate one software patent, each time we talk about our plans to try, we should say in no uncertain terms, "One less software patent, one less menace to programmers: the target is zero."
Wszystko to dzięki usłudze, której celem jest Zero Downtime.
All of this comes with a service that aims for Zero Downtime.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.