W gablotach wystawy prezentowane są najcenniejsze obiekty z archiwum Eissa: paszporty, rachunki, korespondencje pomiędzy Chaimem Eissem i polskimi dyplomatami.
The most valuable objects from the Eiss archive are presented in showcases: passports, bills, correspondence between Chaim Eiss and Polish diplomats.
W gablotach prezentowane są najcenniejsze obiekty z archiwum Eissa: paszporty, rachunki, korespondencje pomiędzy Chaimem Eissem i polskimi dyplomatami.
All the valuable items from the Eiss Archive are presented in display cabinets - passports, bills, correspondence between Chaim Eiss and Polish diplomats.
W gablotach prezentowane są najcenniejsze obiekty z archiwum Eissa: paszporty, rachunki, korespondencje pomiędzy Chaimem Eissem i polskimi dyplomatami.
'All the valuable items from the Eiss Archive are presented in the display cabinet - passports, bills, correspondence between Chaim Eiss and Polish diplomats.
W latach 1908-1912 uczył się w wileńskiej szkole malarskiej, gdzie zaprzyjaźnił się z Chaimem Soutine i Michałem Kikoine.
Between 1908 and 1912, he studied at the Vilna Art School, where he made friends with Chaim Soutine and Michel Kikoine.
Po 80 latach Isabella Webber przyjechała do Zbąszynia z synem Chaimem.
80 years later, Isabella Webber came back to Zbąszyń with her son Chaim.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.