Amerykanie są thu vo thuy vo chung.
Americans are thu vo thuy vo chung.
Mój doradca seansu spirytystycznego mówi, że to "fee chung."
My séance advisor says it's "fee chung."
Huang-chung atrakcji turystycznych i ciekawych miejsc
Czemu nie dasz szansy Ching-chung?
Beatyfikowani dziś bł. Paweł Yun Ji-chung i męczennicy stanowią niezwykły rozdział tej historii.
Blessed Paul Yun Ji-chung and the martyrs beatified today represent an impressive chapter of this history.
Seryjna produkcja rozpoczęła się w fabryce firmy chung hsin electric&machinery w mieście taoyuan.
Serial production was established in the factory of company Chung Hsin Electric&Machinery in Taoyuan.
Wujek Chung poprosił mnie by osobiście dać ci ten list.
Uncle Chung asked me to give you this letter in person.
Porucznik Chung mówił, że chciała pani zobaczyć najnowsze raporty.
Lieutenant Chung said you'd want to see the latest engineering report.
Chung specjalizuje się w imporcie mięsa i części ciała zagrożonych gatunków.
Chung's business specializes in the meats and animal parts from endangered species.
Chung była zabójcza, jeśli chodzi o zdrowie dzieci.
Chung was a killer when it came to kids' health.
Chung była zabójcza, jeśli chodzi o zdrowie dzieci.
Chung was a killer when it came to kid's health.
Pani Chung uważa, że przemoc to narzędzie słabych.
Ms. Chung feels that violence is the weapon of the weak.
Nie ja, to Chung przewidział to morderstwo.